Примеры употребления "Клиентским" в русском с переводом "customer"

<>
Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом (a) Authorization to Trade for Customer's Account
Служба маркеров безопасности клиента (например, прокси-сервер AD FS) | Порты TCP 443 или TCP 49443 с клиентским TLS customer STS (such as AD FS Proxy) | Ports TCP 443 or TCP 49443 w/ClientTLS
Продолжая размещать у нас приказы, вы соглашаетесь оставаться связанными настоящим Клиентским соглашением, которое заменяет все остальные Соглашения и коммерческие условия, ранее существовавшие между нами. By continuing to place orders with us, you agree to continue to be bound by this Customer Agreement, which supersedes all other Agreements and terms of business which may previously have been in place between us.
Учет клиентских активов ведется вне баланса Renesource Capital – на отдельных трастовых счетах, отдельно от активов Renesource Capital, и к клиентским средствам не относится общая совокупность требований кредиторов Renesource Capital, даже в случае неплатежеспособности; Accounting of customer assets is carried out outside of Renesource Capital balance, on separate trust accounts, segregated from Renesource Capital assets, and the aggregated claims of Renesource Capital creditors do not apply to the customers’ assets even in the situation of financial insolvency;
Выполнение всех условий и обязательств, предусмотренных настоящим Клиентским Соглашением, всеми контрактами, а также коммерческими операциями, не должно никоим образом нарушать существующие законы, правила, постановления, указы, уставы, правила внутреннего распорядка компании или политику, имеющие непосредственное отношение к Клиенту. Execution and delivery by Customer of this Customer Agreement and all Contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of Customer's obligations contemplated under this Customer Agreement and any Contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to Customer.
6.2 Компания FXDD не несет никакой ответственности при предоставлении Клиенту рекомендаций по денежным обязательствам налогообложения, которые могут возникнуть прямо или косвенно в соответствии с договорами, заключенными между Клиентом и компанией FXDD, и услугами, оказываемыми компанией FXDD, в соответствии с настоящим Клиентским Соглашением. 6.2 FXDD is not responsible for advising Customer on any taxation liabilities whatsoever that may arise directly or indirectly in relation to the Contracts and/or the services provided by FXDD under this Agreement.
Клиентские заказы из интернет-магазинов Customer orders from online stores
Выполните выход из клиентского портала. Sign out of Customer Portal.
Член правления, Отдел клиентского надзора Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание? Does the vendor provide good customer service?
Собственный клиентский капитал: $476.8 миллионов Total customer equity: $476.8 million
Об удержании клиентских платежей по проектам About customer payment retention for projects
Распишитесь на последней странице Клиентского соглашения. SIGN the acknowledgement for the Customer Agreement.
Маркетинговый анализ, план сохранения клиентской базы. Marketing, customer retention plans.
Формы настройки и обслуживания клиентской службы Customer service setup and maintenance forms
Клиентская служба включает в себя следующие функции: Customer service includes the following functionality:
Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов; Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping;
Говорить с представителем клиентской службы, нажмите три. To speak to a customer service representative, press three.
Создание клиентской группы моделей продукта [AX 2012] Create a customer product model group [AX 2012]
Добавление клиентов в клиентскую группу моделей продукта Add customers to a customer product model group
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!