Примеры употребления "Классическая" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все557 classic351 classical176 traditional13 другие переводы17
Импорт из Outlook (классическая версия) Import from Outlook (desktop)
Потому что ты классическая пай-девочка. Because you're a goody-two-shoes.
Это классическая встреча племени Уровня Три. That is a meeting of a Stage Three tribe.
Зельда классическая девушка, ей нравится педикюр и тематические коктейльные вечеринки. Zelda is a girl's girl, she likes pedicures and themed cocktail parties.
Выберите в раскрывающемся списке пункт Классическая версия Outlook, затем — Создать. Select Outlook Desktop from the drop-down list, and then select Generate.
Для этой процедуры вам потребуется классическая версия Outlook, установленная на компьютере. You need to use a version of Outlook that is installed on your desktop for this task.
Если ваша лента Outlook похожа на картинку ниже, у вас не классическая версия Outlook. If your Outlook ribbon looks something like the one below, then you're not using an Outlook app that's installed on your computer.
Это практически классическая реакция, которая отображает, что торговля на основании ценового движения остается популярной стратегией участников рынка. This is almost like a textbook reaction, which goes to show that price action trading remains a popular strategy by market participants.
Иногда на одном компьютере одновременно нужны обе версии OneNote: приложение OneNote для Windows 10 и классическая (OneNote 2016). There may be times when you’ll want to use both OneNote for Windows 10 and the full desktop version of OneNote 2016 on the same computer.
Совет: Последняя классическая версия Office включает подписку на такие программы Office, как Word, Excel, PowerPoint и т. д. Tip: The latest desktop version of Office means you get an Office subscription with Word, Excel, PowerPoint, and others.
Если у вас есть классическая версия Office, нажмите кнопку Открыть в [имя программы], чтобы открыть документ в классической программе. If you have a desktop version of Office, click Open in [Program Name] in your desktop program to open the document and use the cropping tools.
Если у вас есть классическая версия Word, вы можете внести изменения в документ в ней, нажав кнопку Открыть в Word. If you have the desktop version of Word, you can make changes to your document in the desktop app by clicking Open in Word.
Если в ваш план подписки на Office для бизнеса входит классическая версия Office и ваша организация разрешает ее установить, то вам нужна назначенная лицензия. If your Office for business subscription plan includes the desktop version of Office and your organization allows you to install it, you also need an assigned license.
Если вашим пользователям потребуется классическая версия Office, с которой они могли бы работать даже без подключения к Интернету, следует выбрать план с загружаемыми приложениями Office. If you want your users to have the desktop version of Office, which they can use even if they aren’t connected to the Internet, make sure that you choose a plan that includes the desktop version of Office.
Если вы не можете изменить изображение и у вас есть классическая версия Word, щелкните Открыть в Word, чтобы открыть документ в Word и изменить его макет. If you find that you cannot make changes to a picture, and you have the desktop version of Word, click Open in Word to open your document in Word and make changes to its layout.
Вы увидите перечень служб, которыми можете пользоваться согласно полученным лицензиям. Например, это могут быть последняя классическая версия Office, SharePoint Online или OneDrive для бизнеса и Exchange Online. You’ll see the services that you're licensed to use, such as the latest desktop version of Office, SharePoint Online or OneDrive for Business, and Exchange Online.
Вы увидите перечень служб, которыми можете пользоваться согласно полученным лицензиям. Например, это может быть последняя классическая версия Office, Project, Visio, SharePoint Online или OneDrive для бизнеса, а также Exchange Online. You’ll see the services that you're licensed to use, such as the latest desktop version of Office, Project, Visio, SharePoint Online or OneDrive for Business, and Exchange Online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!