Примеры употребления "Капитализм" в русском

<>
Капитализм - всемирный двигатель экономического роста. Capitalism is the world's engine of growth.
Однако капитализм полагается на добросовестность. But capitalism relies on good faith.
Но капитализм также является жестоким. But capitalism is also cruel.
В войне следует винить капитализм. Capitalism is to blame for the war.
Можно ли спасти глобальный капитализм? Can Global Capitalism Be Saved?
Капитализм, казалось, отживал свой век. Capitalism seemed to be dying.
Рыночный капитализм попал под суд. Free-market capitalism is on trial.
"Капитализм закадычных друзей" американского образца Crony capitalism American-style
Действительно, в России господствует клановый капитализм. Indeed, crony capitalism dominates Russia.
Пришло время спасать капитализм от капиталистов. The time has come to save capitalism from the capitalists.
Кремль вновь открывает для себя капитализм. The Kremlin is rediscovering capitalism.
Капитализм по принципу «плати или играй» Pay-or-Play Capitalism
Это означает, что капитализм станет более социальным. What it's telling us is that capitalism is going to become more social.
Ламе добавил, что, “Рыночный капитализм – это луна. Lamy added that, “Market capitalism is the moon.
Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами; But capitalism, since its beginning, has been marked by crises;
"клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам! "crony capitalism" allegedly had somehow crippled their economies!
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Capitalism has been proven to be a system that works.
Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы. By that logic, capitalism and Islam are incompatible.
Россия пока новичок на поле игры в капитализм. Russia's relatively new to the capitalism game.
Весь этот капитализм у них в кишках сидел. Capitalism lay heavy on their guts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!