Примеры употребления "Кандидат" в русском

<>
Переводы: все3705 candidate3356 nominee202 aspirant9 другие переводы138
Кандидат был разочарован результатами выборов. The candidate was disappointed at the outcome of the election.
Кандидат на должность главы Пентагона предупреждает об угрозах со стороны Кремля Placing Russia first among threats, Defense nominee warns of Kremlin attempts to ‘break’ NATO
Однако сделал его Джеб Буш (Jeb Bush), бывший губернатор Флориды и наиболее вероятный кандидат в президенты от Республиканской партии на выборах 2016 года, — на своей пресс-конференции, которая прошла в среду в Берлине. Instead, it was Jeb Bush, the former Florida governor and a leading 2016 Republican presidential aspirant, speaking at a news conference in Berlin on Wednesday.
Кандидат в это время недоступен. Well, the candidate is unavailable at this time.
Напротив, Джеб Буш и предполагаемый кандидат демократов, Хиллари Клинтон, воплощают традиционную политику. By contrast, Jeb Bush and the Democrats’ presumed nominee, Hillary Clinton, embody traditional politics.
Наш кандидат отменил несколько ключевых встреч. Our candidate has canceled several key campaign stops.
Этот кандидат от Великой старой партии снова сыграл роль адвоката Владимира Путина. Once again, the GOP nominee played the part of Vladimir Putin’s lawyer.
Г-н Смит — кандидат в мэры. Mr Smith is a candidate for mayor.
«Она показала, что Трамп не платит федеральный подоходный налог», — заявила кандидат от демократов. “[T]hey showed he didn’t pay any federal income tax,” the Democratic nominee charged.
Борджийский кандидат на пост президента России The Borgia Candidate for Russia’s Presidency
В США его ярким знаменосцем стал Дональд Трамп, возможный кандидат в президенты от Республиканской партии. Its most visible standard-bearer in the United States is Donald Trump, the Republican Party’s presumptive presidential nominee.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат. The defeated candidate, Viktor Yanukovich, contests the result.
Его последний кандидат в члены Верховного Суда США - судья Сэмюел Алито - является примером этой тенденции. His latest nominee to the US Supreme Court, Judge Samuel Alito, exemplifies this trend.
Достойный кандидат противостоит любым стрессам, Шериф. Oh, a worthy candidate is always cool under pressure, sheriff.
Его последний кандидат в члены Верховного Суда США – судья Сэмюэль Алито – является примером этой тенденции. His latest nominee to the US Supreme Court, Judge Samuel Alito, exemplifies this trend.
С медицинской точки зрения, ты отличный кандидат. And it looks like medically, you're a candidate.
Кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп утверждает, что президентские выборы в США будут сфальсифицированы. Republican presidential nominee Donald Trump has claimed that the U.S. presidential election is rigged.
Автор: М.П. Козлов, кандидат экономических наук Author: M.P. Kozlov, Candidate of Economic Sciences.
Первый вопрос - это насколько большое значение, в абсолютном и относительном выражении, кандидат возлагает на внешнюю политику. The first concerns how much importance, in absolute and relative terms, the nominee assigns to foreign policy.
И сейчас кандидат Левон должен выиграть выборы. And now candidate Lavon has an election to win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!