Примеры употребления "Как" в русском с переводом "as"

<>
Она описало его как симпатичного. She described him as handsome.
Мы вызываем его как свидетеля обвинения. We're calling him as a hostile witness.
Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные. I must reject your claims as unfounded.
Нам посоветовали обратиться к Вам как к надежному поставщику. You have been recommended to us as an efficient supplier.
У меня такой же словарь, как у твоего брата. I have the same dictionary as your brother.
«Мне сказали, что я был нем как рыба, — говорит астронавт. “I’ve been told that I was cool as a cucumber,” he says.
Но Зои, как своему другу, позволь дать тебе небольшой совет. But Zoe, as your friend, let me just give you one piece of unsolicited advice.
В этой записи он помечает использование воды как случайного потока вещёств. In this record, Karl can mark the water usage as an accidental substance flow.
Как напряженные их описывают 10% респондентов, что вдвое выше прошлогоднего уровня. Ten percent view them as tense, double the level last year.
Как мы знаем, в стоимость билета включена плата за завтрак. А остальное? As we know, the ticket price includes breakfast. And the rest?
Как и в годы холодной войны, в сегодняшнем российско-американском соперничестве присутствует идеологический элемент. As in the Cold War, there is an ideological element to U.S.-Russia competition today.
Или страха, как иногда случается? Or terror, as the case may be?
Как однажды писал Томас Манн: As Thomas Mann once wrote:
как бы то ни было be that as it may
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Назовем тебя Хачи, как 8 So we'll name you Hachi as in 8
Я упрямый, как старый хрен. I am tough as a buzzard.
Ты передашь деньги, как договаривались. You will wire the money as planned.
Ну да, как блохастый щенок. Yeah, harmless as a puppy with fleas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!