Примеры употребления "Кайзеровская Германия" в русском с переводом на английский

<>
Китаю ещё далеко до того, чтобы составить конкуренцию американскому превосходству, как это сделала кайзеровская Германия, когда превзошла Великобританию в начале ХХ века. China is a long way from posing the kind of challenge to American preponderance that the Kaiser's Germany posed when it surpassed Britain at the beginning of the twentieth century.
Китай еще долго не сможет бросить США такой вызов, какой, к примеру, бросила Великобритании кайзеровская Германия, превзойдя ее за несколько лет до Первой мировой войны. China is a long way from posing the kind of challenge to American preponderance that the Kaiser's Germany posed when it surpassed Britain in the years leading up to World War I.
Германия граничит с Голландией. Germany adjoins The Netherlands.
Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами. Germany did not want war with the United States.
Германия когда-то была союзницей Италии. Germany was once an ally of Italy.
Германия — парламентская республика. Germany is a parliamentary republic.
Германия граничит с Францией. Germany borders on France.
Германия – федеративное государство. Germany is a federal state.
Я не понимаю, почему Германия победила на Евровидении. I don't understand why Germany won the Eurovision.
Германия граничит с Нидерландами. Germany adjoins The Netherlands.
Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины. In the vote on the incorporation of Palestine, Germany abstained from voting.
Я думаю, что в будущем Германия возьмет на себя ведущую роль в выработке общей европейской позиции. I believe that in the future Germany will take on a leading role in urging Europe towards a standardised European position.
Кроме того, полномочия до определенной степени схожи, но поскольку Германия имеет федеральную структуру, то там есть подразделения аудита и на уровне федеральных земель - в этом их система несколько отличается от нашей. Powers are also similar to a degree, though of course Germany is organised federally, so these courts of auditors are also at the member state levels - in this respect their system slightly differs from our own.
Рассмотрим, к примеру, кризис евро - каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства. If we look at the Euro crisis for example, every time that Germany assumes a more prominent role, various anti-German feelings become apparent.
Во-первых, Германия имеет крупные рынки сбыта на Ближнем Востоке, в частности в государствах Персидского залива. On the one hand, Germany has major revenue markets in the Near East, and particularly in the Gulf States.
"Германия должна проснуться", - говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии. "Germany must wake up," says Oliver Grün, president of BITMi, which represents small and medium sized German IT companies.
Германия будет поставлять оружие в Ирак для противодействия боевикам из террористической группировки "Исламское государство", сообщает 31 августа ИТАР-ТАСС со ссылкой на решение, принятое по итогам заседания представителей правительства ФРГ во главе с канцлером Ангелой Меркель. Germany will supply the weapons to Iraq as a countermeasure against militants from the Islamic State terrorist group, ITAR-TASS reported on August 31, with reference to a decision taken following a meeting of members of the German government headed by Chancellor Angela Merkel.
До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки". Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”.
Израиль был официально основан в 1948 году и, подобно тому как Германия была спровоцирована военными репарациями на 2-ю мировую войну, государство Израиль было провозглашено, чтобы создать очаг войны третьей. Israel was officially formed in 1948, and just as the war reparations for World War II were layed on Germany, the announcement of the State of Israel became the third war's hotbed.
Как сообщается, Германия отправит в Ирак 30 переносных противотанковых ракетных комплексов "Милан" и 500 зарядов к ним, а также 8 тыс. штурмовых винтовок G3 и G36. According to reports, Germany will send 30 Milan portable antitank guided missile launchers, as well as 500 shells for them, and 8 thousand G3 and G36 assault rifles to Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!