Примеры употребления "Казахстан" в русском

<>
Казахстан боится стать следующей Украиной In Kazakhstan, fears of becoming the next Ukraine
Годом раньше Казахстан вернул Москве 1410 ядерных боеголовок, оставшихся в стране после того, как в 1991 году распался Советский Союз. A year earlier, Kazakstan returned 1,410 nuclear warheads to Moscow from the Semipalatinsk Test Site after the Soviet Union collapsed in 1991.
Казахстан делал то же самое. "Kazakhstan was doing it too.
За два последних года несколько тысяч вооруженных партизан из ИДУ перешли из северного Афганистана через Таджикистан в Киргизстан, Казахстан и Узбекистан, чтобы разжигать там восстания. In two successive years several thousand armed guerrillas from the IMU crossed from northern Afghanistan via Tajikistan into Kyrgyzstan, Kazakstan, and Uzbekistan to foment insurrection.
Казахстан также поощряет освоение ресурсов МУП. Kazakhstan is also encouraging CBM development.
Так, например, бедный природными ресурсами Афганистан стал исламским государством, а богатый нефтью Казахстан следует, под руководством Нурсултана Назарбаева, авторитарно-демократической линии, проводимой в свое время Ататюрком. Resource poor Afghanistan became an Islamic state; under the rule of Nursultan Nazarbayev, oil rich Kazakstan is following the authoritarian-would-be-democratic line Ataturk pursued in his lifetime.
Сегодня Казахстан пытается удержать прежний курс. For now, Kazakhstan is trying to stay the course.
Казахстан является крупнейшим в мире производителем урана. Kazakhstan is by far the world’s biggest uranium producer.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kazakhstan deserved the criticism it received from Western election monitors.
Казахстан - это светское, многонациональное и многоконфессиональное государство. Kazakhstan is secular, multi-ethnic and multi-denominational.
Казахстан, Нидерланды и Норвегия имеют статус наблюдателей. Kazakhstan, the Netherlands and Norway have observer status.
Казахстан (в тысячах тенге) Финансовый год: 2005 KAZAKHSTAN (thousands of tenge) Fiscal year: 2005
Республика Казахстан поддерживает резолюцию 1718 (2006) Совета Безопасности. The Republic of Kazakhstan supports Security Council resolution 1718 (2006).
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player.
Включить Казахстан в Великую восточноазиатскую сферу взаимного процветания? Incorporate Kazakhstan into the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere?
16-18 марта 2004 года Алматы, Республика Казахстан 16-18 March 2004 Almaty, Republic of Kazakhstan
Астана, Республика Казахстан, 21-22 мая 2009 года Astana, Republic of Kazakhstan, 21-22 May 2009
Казахстан призывает Россию и Белоруссию координировать валютную политику Kazakhstan Urges Russia, Belarus to Coordinate Currency Policies
Казахстан является подходящим партнёром ЕПД во всех отношениях. Kazakhstan is a suitable partner for the ENP in every respect.
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. But the principal reasons for the West not to isolate Kazakhstan are geostrategic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!