Примеры употребления "Каждая" в русском с переводом "each"

<>
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Каждая встреча проходила без происшествий. Each meeting went without incident.
Каждая тема содержит набор вариантов. Each theme also comes with a set of variants.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. And cute little music boxes, each one a work of art.
* Каждая страница, что я переворачиваю * Each page I turn
Каждая принципиально отличалась друг от друга. Each attempt was substantially different from the other.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Каждая из девушек была одета аккуратно. Each of the girls was dressed neatly.
Каждая из этих задач является трудноразрешимой. Each of these tasks is formidable.
Каждая запись отчета содержит следующие сведения: Each report entry contains this information:
Каждая община избирала своих собственных представителей. Each community elected its own representatives.
Каждая из этих доктрин оказалась неверной. Each of these doctrines has proved to be wrong.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо, These realities are experienced separately by each individual.
Каждая из этих стрелок — это табуляция. Now each of those arrows is a tab.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Каждая камера настроена на определенную частоту. Each camera transmits on its own assigned frequency.
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Каждая роль обеспечивает определенный набор разрешений. Each role provides a different set of permissions to the user.
Каждая из букв имеет форму цифры. Each letter here is one of these digits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!