Примеры употребления "Кабинетами" в русском с переводом "office"

<>
Между кабинетами Нетаньяху и Путина теперь установлена прямая телефонная связь. Netanyahu and Putin now have a secure hot line between their offices.
Анонимное бесплатное тестирование осуществляется консультационными кабинетами по СПИДу и молодежными консультационными центрами (для молодежи в возрасте до 18 лет оно бесплатное). Anonymous and free of charge testing is conducted in the AIDS counselling offices and youth counselling centres (free of charge up to the age of 18).
Также отмечается наличие женщин на должностях генеральных директоров компаний, руководителей предприятий, индивидуальных работников, предпринимателей, преподавателей, научных работников, врачей, заведующих медицинскими кабинетами, магистратов, а также во всех государственно-административных структурах (в вооруженных силах, жандармерии, полиции, таможне, управлении водным и лесным хозяйством), короче — во всех секторах. Also worth noting is the presence of women company general managers, business leaders, artisans, entrepreneurs, teachers, researchers, doctors in charge of medical offices, judges and in every established body (the Army, Gendarmerie, Police and Customs, Water Works and Forestry Services), in short, in every sector.
Вы осмотрели его кабинет наверху? Have you looked round his office upstairs?
Кабинет мера находится в мэрии. The mayor's office is in the city hall.
Кабинет директора в другой стороне. The principal's office is the other way.
Ария Монтгомери, в кабинет директора. Aria Montgomery, to the office.
Кабинет директора - в самом конце. Principal's office is in the back.
Добавим приличную гостевую, домашний кабинет. Put in a proper guest room, a home office.
А это что, кабинет Блэки? What's this, Blackie's office?
Я и есть кабинет директора. I am the principal's office.
Зайди позже в кабинет, Уайти. Drop up to the office later, Whitey.
Тогда покрасим кабинет в багровый. Then paint the office puce.
Пожалуйста, проследуйте в кабинет директора! Go to the principal's office!
Мой кабинет разворочен, машина разбита. You wrecked my office and my car.
Попрошу не рыдать в кабинете! I ask you not to sob in the office!
Они хранятся в кабинете директора. Permanent records are kept in the principal's office.
Спрятано в книге в кабинете. Hidden in a book in the office.
Кабинет господина Попеску на десятом этаже. Mr. Popescu's office is on the tenth floor.
Охрана, пожалуйста, подойдите в кабинет директора. Security, please come to the executive office immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!