Примеры употребления "Иэн Стюарт" в русском

<>
«Звучит весьма напористо, — сказал бывший британский дипломат Иэн Бонд (Ian Bond), ныне работающий в лондонском Центре за европейскую реформу (Centre for European Reform). “It sounds more muscular,” said Ian Bond, a former British diplomat now with the Centre for European Reform in London.
Стюарт продолжил, но отстал до 21-ой позиции. Stewart carried on but dropped back to 21st.
«Сейчас ее некому заменить, — сказал в своем интервью телеканалу Bloomberg президент компании Eurasia Group Иэн Бреммер (Ian Bremmer). “There’s nobody to replace her,” Ian Bremmer, president of the Eurasia Group thinktank, said in an interview with Bloomberg Television on Friday.
В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света. This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming.
«Скорее всего, в итоге они не согласятся на продление санкций и будут откладывать принятие решения до самого последнего момента перед истечением срока действия санкций», — заявил по телефону бывший британский дипломат Иэн Бонд (Ian Bond), ныне работающий в лондонском Центре европейской реформы (Centre for European Reform). “The likeliest outcome is that they will not agree to roll over the sanctions now and they will put off a decision until the last possible moment before the sanctions expire,” Ian Bond, a former British diplomat now with the Centre for European Reform in London, said by phone.
Стюарт, 78 лет, из Анструтера, отрицал свою вину в шерифском суде Данди. Stewart, 78, from Anstruther, denied the charge at Dundee Sheriff Court.
«Скорее всего, это попытка выдать желаемое за действительное», — считает Иэн Бреммер (Ian Bremmer), президент нью-йоркского консалтингового агентства в области политических рисков Eurasia Group. That’s probably wishful thinking, said Ian Bremmer, president of Eurasia Group, the New York-based political risk consultancy.
Стюарт пропустил три гонки NASCAR Sprint Cup после того, как его машина сбила и убила другого водителя во время гонки по грунтовой трассе на севере штата Нью-Йорк. Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York.
Такая диспропорция дает Си Цзиньпину ряд преимуществ над Путиным, которому в отсутствие разнообразных вариантов придется и дальше идти на уступки Китаю. Об этом говорит профессор политологии Национального университета Сингапура Цзя Иэн Чон (Ja Ian Chong). That disparity gives Xi the upper hand over Putin, who, with few options left, will have to keep making concessions to China, according to Ja Ian Chong, a political science professor at the National University of Singapore.
Мистер Стюарт также заявил, что сервис подумал о безопасности. Mr Stewart also claimed the service had a safety aspect.
«Газпром — это чемпион по уничтожению рыночной стоимости, — заявил вчера в интервью Иэн Хейг (Ian Hague), являющийся соучредителем и партнером нью-йоркской компании Firebird Management LLC, которая управляет активами на 1,3 миллиарда долларов, включая российские капиталы. “Gazprom is a champion in value destruction,” Ian Hague, founding partner of New York-based Firebird Management LLC, which manages $1.3 billion of assets including Russian stocks, said in an interview yesterday.
Стюарт довел свою потрепанную машину до гаража и затем вышел, не разговаривая с репортерами. Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters.
«Россия важна для Азии лишь по двум причинам: поставки энергоресурсов и продажа оружия, — заявил старший научный сотрудник Института исследований Юго-Восточной Азии (Institute of Southeast Asian Studies) в Сингапуре Иэн Стори (Ian Storey). “Russia is only important to Asia for two reasons: energy supplies and arms sales,” said Ian Storey, a senior fellow at the Institute of Southeast Asian Studies in Singapore.
Стартовав с 12-ой позиции, Стюарт шел в первой 10 в начале гонки, дойдя до четвертой позиции. Starting in the 12th spot, Stewart ran in the top 10 early in the race, getting as high as fourth.
Хочу почтительно не согласиться с редакционной статьей, которую недавно написали для Financial Times Иэн Бреммер (Ian Bremmer) и Нуриэль Рубини (Nouriel Roubini) - люди, к чьим работам я регулярно обращаюсь и которых глубоко уважаю. I would like to respectfully disagree with an editorial penned by Ian Bremmer and Nouriel Roubini, two men whose work I regularly consult and generally hold in very high esteem, that recently appeared in the Financial Times.
Гордон Стюарт предположительно сбил девочку на переходе в Питтенвине в Ист Ньюке. Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk.
«Здесь, как всегда, дело в цифрах», — считает военный аналитик Иэн Кирнс (Ian Kearns). “It is much more business as usual,” said British defense analyst Ian Kearns.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению. Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Президент консалтинговой компании Eurasia Group Иэн Бреммер (Ian Bremmer) заявил, что для сдерживания России в применении ею таких рычагов давления очень важно показать, что НАТО может очень быстро реагировать на возникающие угрозы. Ian Bremmer, president of the Eurasia Group, said the key to deterring Russia from using this leverage is showing that NATO can react quickly to a threat.
Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины. Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!