Примеры употребления "Ian" в английском

<>
God, Ian, I'm sorry. Боже, Ян, соболезную.
Ian Pannell from BBC news. Иэн Пэннел из BBC news.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab. Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
And you inspired an Ian McEwan novel I think with that. И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман.
DNA tests will show the blood belongs to Ian Garrett. Тесты ДНК покажет крови принадлежит Ян Гарретт.
“It is much more business as usual,” said British defense analyst Ian Kearns. «Здесь, как всегда, дело в цифрах», — считает военный аналитик Иэн Кирнс (Ian Kearns).
In 2011, Ian Ayres and Aaron Edlin proposed a similar idea. В 2011 году Ян Айерс и Аарон Эдлин предложили подобную идею.
A Response to Ian Bremmer and Nouriel Roubini: Why We Shouldn't 'Blackball' Russia Ответ Иэну Бреммеру и Нуриэлю Рубини: почему не надо подвергать Россию остракизму
We spoke to some people at the hotel where you and Ian have been staying. Мы пообщались кое с кем в отеле, где вы с Яном остановились.
Ian McMillan is a poet, his language moulded by the area of Yorkshire he has always lived in. Иэн Макмиллан поэт, его язык вылеплен по образцу Йоркшира, где он прожил всю жизнь.
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by "China." Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом "Китай".
That’s probably wishful thinking, said Ian Bremmer, president of Eurasia Group, the New York-based political risk consultancy. «Скорее всего, это попытка выдать желаемое за действительное», — считает Иэн Бреммер (Ian Bremmer), президент нью-йоркского консалтингового агентства в области политических рисков Eurasia Group.
Ian Brownlie, “A Survey of International Customary Rules of Environmental Protection”, 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189. ниже. Ян Броунли «Исследование международных обычных норм защиты окружающей среды», 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
“It sounds more muscular,” said Ian Bond, a former British diplomat now with the Centre for European Reform in London. «Звучит весьма напористо, — сказал бывший британский дипломат Иэн Бонд (Ian Bond), ныне работающий в лондонском Центре за европейскую реформу (Centre for European Reform).
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета.
Hangzhou may be the strongest validation of Ian Bremmer’s prediction that we are moving towards a “G-Zero” world. Ханчжоу, возможно, представляет собой наиболее убедительное подтверждение предсказания Иэна Бреммера (Ian Bremmer) о том, что мы движемся к миру, где будет существовать группа G0.
Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод
September 28,2007, Ian and Sheila Coakley crashed While driving home from napa valley going eastbound on route 7 around midnight. 28 сентября 2007 года, Иэн и Шейла Кокли разбились по дороге домой из Напа Велли, двигаясь на восток по шоссе 7 около полуночи.
Who ever could have imagined Ian Paisley and Martin McGuinness jointly governing Northern Ireland as First and Deputy First Minister? Кто бы мог подумать, что Ян Пэйсли и Мартин МакГиннес будут дружно править Северной Ирландией в качестве первого министра и его заместителя?
“There’s nobody to replace her,” Ian Bremmer, president of the Eurasia Group thinktank, said in an interview with Bloomberg Television on Friday. «Сейчас ее некому заменить, — сказал в своем интервью телеканалу Bloomberg президент компании Eurasia Group Иэн Бреммер (Ian Bremmer).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!