Примеры употребления "Иск" в русском с переводом "lawsuit"

<>
Мне не стоило подавать иск. I never should have filed the lawsuit.
Или мы можем подать иск. Or we could file a lawsuit.
Я намерен подать иск в суд. I intend to file a lawsuit.
Мои адвокаты подали иск против фирмы производителя. My lawyers filed a lawsuit against the gun manufacturers.
Стокгольмский арбитраж отклонил иск Литвы к «Газпрому» Russia's Gazprom Beats Lithuania In Billion Dollar Lawsuit
Похоже, что этот иск сделан по шаблону. This lawsuit looks like a boiler plate.
Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов. She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.
Месяц назад, она подала иск в Швейцарский суд. A month ago, she filed a lawsuit in a Swiss court.
И не я подавал иск о злонамеренном преследовании. And I'm not the one who filed a malicious prosecution lawsuit.
Правда ли, что семьи жертв выдвинули гражданский иск? Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit?
Мы могли бы подать огромный иск против Вас и. We could file a massive lawsuit against you and.
Как сообщает "Интерфакс", первый иск был подан 14 августа. Interfax reports that the first lawsuit was filed on August 14.
В основном потому, что команда Мэнди хочет выдвинуть иск. Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit.
Чёрт, я по этому поводу иск в суд подал. Damn, I've filed a lawsuit for that matter.
Несерьезный иск не имеет права быть как смягчающее обстоятельство. A frivolous lawsuit doesn't qualify as extenuating circumstances.
Нет, Синтия Марчелло подала иск против тебя и города. No, Cynthia Mancheno just filed a lawsuit against you and the city.
Так как же в этот иск вписывается Соня Брауэр? So how does Sonia Brauer fit into the lawsuit?
Я не стыжусь того, что подала тот иск, детектив. I'm not ashamed that I filed that lawsuit, detective.
Она приехала сказать, что подала иск против Годфри Индастрис. She came to tell me she was filing a lawsuit against Godfrey Industries.
Вы тоже забегаете, когда я подам на вас иск. You'll be running quick, too, when I file my lawsuit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!