Примеры употребления "Имей в виду" в русском с переводом на английский

<>
Имей в виду, на тебе будет камера. Keep in mind, you'll be wearing a remote camera.
Имей в виду, мы бедные, так что это скорее символический жест. Keep in mind we're poor, so it's rely more of a symbolic gesture.
Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью. Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual.
Имей в виду, что я много чего могу сделать для того, чтобы террорист сознался. Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist.
Что вы имеете в виду? What do you mean?
Просто пожалуйста имейте в виду. Just please keep in mind.
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду? But what sort of competitiveness do they have in mind?
Вы имеете в виду Клюзе? You mean Cluzet?
Имейте в виду, что эти советы могут измениться. Keep in mind that these tips may change over time.
Я имею в виду так называемые ашельские топоры. I have in mind the so-called Acheulian hand axes.
Вы имеете в виду аптеку? You mean an apothecary?
Вот что еще нужно иметь в виду, говоря о Ельцине: One other thing to keep in mind about Yeltsin is this:
Такой уровень справедливости внешней политики имел в виду Трамп? Is that the level of fairness Trump has in mind?
Вы имеете в виду отсыпаться? You mean sleep?
Имейте в виду, что все изображения должны соответствовать правилам размещения рекламы. Keep in mind that all of your images must follow the ads policy guidelines in order to run.
е) То, что имел в виду Токвиль - это биполярный мир. f) What de Tocqueville had in mind was a bi-polar world.
Имеешь в виду, как дежавю? You mean like Deja vu?
Имейте в виду, что не все метрики доступны в данной разбивке. Keep in mind there are some restrictions on which metrics you can see with this breakdown.
На самом деле, это не то, что Китай имел в виду. In fact, that is not what China had in mind.
Ты имеешь в виду Кали? You mean Kali?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!