Примеры употребления "Значит" в русском с переводом "mean"

<>
Это значит "Зелёный лук бесплатно". It means "green onion for free."
Что значит "не просто так"? What kind of deep meaning?
Началась жизнь, что это значит? But life begins, what does that mean?
Но это может значит отстрочку. But it might mean a stay.
Значит ребёнок не будет дауном. That means the baby's not a Mongoloid.
Это значит, что дело открыто? Does this mean you've opened up the case?
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Вот что значит быть матадором. This is what it means to be a matador.
И что все это значит? And what does it mean?
Что значит, "потеряли их след"? What do you mean, "lost track" of them?
Что вообще значит слово "семья"? What exactly does the word family mean?
Что это значит для ФРС? What does this mean for the Fed?
Значит, стоит прийти еще раз. That means it’s worth coming in another time.
Значит он готов, что бы. That means Taw must be ready to.
Закат солнца значит Хиро беспокоиться. A sunset means Hiro is embarassed.
Что значит, "съезжай по проводу"? What do you mean, zipline?
Неужели это ничего не значит? Those lanyard classes mean nothing?
Знаешь, что это значит - девичник. You know what that means - ladies' night.
ПАРИЖ - Что значит быть "цивилизованным"? PARIS - What does it mean to be "civilized"?
Теперь вдумаемся, что это значит. Now think about what this means.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!