Примеры употребления "Зеркало" в русском с переводом "mirror"

<>
Рапунцель, взгляни-ка в зеркало. Rapunzel look in that mirror.
Это зеркало из тоненьких пленочек. The mirror's made of a thin film.
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Ну ни фига себе зеркало! Wow, what a mirror!
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Следил за нами через зеркало. Kept an eye on us in that mirror.
" Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира " Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side
В моей туалетной комнате есть зеркало? Is there a mirror in every washroom?
Чёрная кошка, разбитое зеркало задутая спичка. Black cats, breaking a mirror, breathe on a match.
Зеркало отшвырнёт всё обратно в тебя. This mirror's gonna throw it back in your face.
Как всегда, Фрисби - это зеркало души. As always, the Frisbee is the mirror to the soul.
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it.
Мы принесем ваш туалетный столик и зеркало. We'll have your dressing table and mirror brought in.
У входа висело зеркало в белой раме. In the foyer there was a mirror in a white frame.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров. The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres.
Посмотри в зеркало, как ты изображаешь сурка. Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing.
Найтли, хватит любоваться на себя в зеркало. Knightly, stop preening yourself in that mirror.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. You can't even recognize yourself in the mirror.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!