Примеры употребления "Защита от программ-шпионов" в русском

<>
Компьютерные системы электросетей невозможно отключить от интернета, потому что они зависят от программ, которые в режиме реального времени следят за балансом потребности в электроэнергии и объемов ее поставок. Power grid computer systems can't be taken off the Internet, because the grids depend on software that constantly monitors the balance of electricity demand and supply.
5. Защита от отрицательного баланса 5. Negative balance protection
В центре подготовки в пустыне Мохаве батальоны отказались от программ по подготовке к противоповстанческим операциям и вернулись к крупным танковым боям, оттачивая навыки проведения координированных маневров с применением артиллерии, авиаударов и методов ведения электронной войны. At the Army training center in the Mojave Desert, battalions have abandoned counterinsurgency training and turned instead to major tank battles and coordinating maneuvers with artillery, airstrikes and electronic warfare.
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы. Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed
Без ДНЯО у нас не будет оснований говорить о том, что международное сообщество обязано заставлять такие страны, как Иран, отказываться от программ по созданию ядерного оружия. Without the NPT, we will have little grounds for invoking an international obligation to exert pressure on states like Iran to abandon their nuclear weapons programs.
Защита от отрицательного баланса Negative balance protection
Хотя в мире остаются страны, упорно продолжающие сопротивляться этому процессу (Израиль, Индия и Пакистан), прочие государства с развитыми ядерными программами, такие как ЮАР или Ливия, в прошлом отказались от программ по созданию ядерного оружия, чтобы восстановить свой статус в рамках режима нераспространения. While there continue to be some persistent hold-outs, namely Israel, India and Pakistan, other countries with well developed nuclear programs such as South Africa and Libya, have in the past abandoned their nuclear weapons programs to restore their status within the regime.
защита от несанкционированного доступа: Agnitum Outpost, ZoneAlarm. Unauthorized access protection: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
ООН признала более высокие результаты от "плана-600" в Сальвадоре, чем от программ для военных более низкого ранга, которым не хватало такой поддержки. The United Nations acknowledged better results from the "Plan 600" in El Salvador than from programs for lower-ranking combatants, which lacked such support.
Как видно по таблице, самая привлекательная особенность такого подхода - защита от падения рынка в 38% (для майского 25). As you can see in Figure 1, the most attractive feature of the writing approach is the downside protection of 38% (for the May 25 write).
Более тесное сотрудничество между странами Азии, совместно с международным сообществом, могло бы ослабить напряженность в регионе и убедить Северную Корею отказаться от программ создания ядерного оружия. Stronger cooperation among Asian countries, together with the international community, could ease regional tensions and lead North Korea to abandon its nuclear weapons programs.
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Миллионы людей извлекли пользу от программ и проектов, спонсируемых МОМ, но до присоединения к структуре ООН как “соответствующей организации” в сентябре 2016 года, МОМ не имела официального мандата по защите прав мигрантов. Millions of people benefit from IOM-sponsored programs and projects, but prior to joining the UN structure as a “related organization” in September 2016, the IOM had no formal mandate to protect the rights of migrants.
Она включает продажу покрытого колла “в деньгах” и предоставляет трейдеру два больших преимущества: лучшая защита от падения рынка и значительно больший потенциальный диапазон прибыли. It involves writing (selling) in-the-money covered calls, and it offers traders two major advantages: much greater downside protection and a much larger potential profit range.
Санжей Прадхан из Института Всемирного Банка подсказывает, как увеличить отдачу от программ помощи и в то же время бороться с коррупцией. Sanjay Pradhan of the World Bank Institute lays out three guidelines to help relief efforts make the most impact - while curbing corruption.
Максимальная безопасность и защита от рисков Ultimate risk protection & security
Совещание также отметило, что такая политика усугубляет финансовое бремя содержания тюрем для государств, в то же время отвлекая ресурсы от программ в области здравоохранения, образования и профессионально-технического обучения, а также программ реабилитации и реинтеграции, тем самым создавая порочный круг дальнейшего увеличения численности заключенных. The Meeting also noted that such policies aggravated the financial burden of prison management on States, while reducing the availability of resources for health, educational and vocational programmes and for rehabilitation and reintegration programmes, thereby creating a vicious circle of further increases in the prison population.
Контроль рисков: защита от отрицательного баланса Risk Control – Negative Balance Protection
Мы настоятельно призываем КНДР соблюдать резолюции 1695 и 1718 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, строго воздерживаться от проведения каких-либо дальнейших ядерных испытаний или пусков ракет, полностью и поддающимся проверке и необратимым образом отказаться от всего ядерного оружия и существующих ядерных программ, а также от программ по всем другим видам оружия массового уничтожения и по баллистическим ракетам. We urge the DPRK to comply with the UNSC Resolutions 1695 and 1718, strictly to refrain from any further nuclear test or missile launch, and to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes as well as all other existing WMD and ballistic missile programmes in a complete, verifiable and irreversible manner.
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии. But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!