Примеры употребления "Запрещение" в русском с переводом "prohibition"

<>
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Статья 2. Полное запрещение пыток Article 2: Absolute prohibition of torture
Запрещение использования огня и открытого пламени Prohibition of fire and naked flame
Запрещение остановки и стоянки (1.9.4) Prohibition of standing and parking (1.9.4)
Статья 3.33- Запрещение стоянки вдоль борта судна Article 3.33- Prohibition of lateral berthing
" S1 (3) Запрещение курения, использования огня и открытого пламени “S1 (3) Prohibition of smoking, fire and naked flame
Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения Prohibition of medical and scientific experiments without permission
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН. Prohibition of war except for self-defense is embedded in the United Nations Charter.
Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ". Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
запрещение создания или продолжения работы представительств афганской авиакомпании «Ариана» и движения «Талибан»; A prohibition on the establishment or maintenance of offices of Ariana Afghan Airlines and the Taliban;
Глава 8.5, S1 (3) Запрещение курения во время перевозки грузов класса 1 Chapter 8.5 S1 (3) Prohibition on smoking during the carriage of Class 1 goods
Были названы два основных момента: норма применимого права и запрещение оговорок, запрещающих уступки. Two main issues had been identified: the applicable law rule and the prohibition of anti-assignment clauses.
10 403 7.1.4.3 Запрещение совместной погрузки (трюмы) (упаковки в трюмах) 10 403 7.1.4.3 Prohibition of mixed loading (holds) (packages in holds)
S1 (3) Изменить заголовок следующим образом: " Запрещение курения, использования огня и открытого пламени ". S1 (3) Amend the heading to read as follows: " Prohibition of smoking, fire and naked flame ".
Китай всегда ратовал за полное запрещение и окончательное уничтожение всех видов оружия массового уничтожения. China has always advocated the complete prohibition and thorough destruction of all kinds of WMD.
Запрещение дискриминации по признаку пола было также признано в национальных конституциях и судебной практике. The prohibition against sex-based discrimination has also been recognized in national constitutions and jurisprudence.
Запрещение дискриминации " (8 академических часов); в этом учебном курсе участвовали 228 сотрудников полиции различных уровней. Prohibition of Discrimination” (8 academic hours) in all counties; 228 police officers of various levels participated in the training course.
Китай всегда выступал за полное запрещение и уничтожение всех видов оружия массового уничтожения, включая биологическое оружие. China has always advocated the total prohibition and destruction of all kinds of weapons of mass destruction, including biological weapons.
В нем расширительно толкуется запрещение дискриминации, предусмотренное в статье 14 Конвенции, и учитываются все случаи дискриминации. The Protocol broadens the prohibition of discrimination laid down by article 14 of the Convention to include all cases of discrimination.
запрещение выпаса: предохранение и защита пастбищных угодий, особенно в низинах, где много аллювия и кормовых растений; Prohibition of grazing: the preservation and protection of areas of rangeland, especially in depressions rich in alluvial deposits and forage plants;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!