Примеры употребления "prohibition" в английском

<>
Prohibition is hereby officially prohibited. Таким образом, запрещение официально запрещено.
a prohibition against subletting or assigning. запрет на субаренду или переуступку прав.
It's like the Wild West or prohibition all over again. Все как на Диком Западе и во времена сухого закона.
Article 2: Absolute prohibition of torture Статья 2. Полное запрещение пыток
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
"The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition. Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках.
Prohibition of fire and naked flame Запрещение использования огня и открытого пламени
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions. То же самое относится, mutatis mutandis, и к запрету на изменение религии.
The alcohol tax that accompanied the end of Prohibition was a milder form of discouragement. Алкогольный налог, введённый одновременно с отменой «сухого закона», стал более мягкой формой дестимулирования.
Article 3.33- Prohibition of lateral berthing Статья 3.33- Запрещение стоянки вдоль борта судна
It’s unclear whether that prohibition will hit existing energy contracts. Пока неясно, коснется ли данный запрет уже действующих энергетических контрактов.
They were used to smuggle slaves from the States and later used by bootleggers during prohibition. Они использовались для переправы рабов из Штатов и позже использовались бутлегерами во время сухого закона.
Prohibition of cruel punishment in the penal system; запрещения жестоких наказаний в уголовной системе;
To be sure, not everyone loses out from a prohibition policy. Конечно, не все проигрывают от политики запретов.
Videos shot inside Moscow nightclubs looked like modern versions of what went on behind closed doors during prohibition. Видеокадры из московских ночных клубов очень похожи на современную версию того, что происходило за закрытыми дверями во время сухого закона.
Prohibition of medical and scientific experiments without permission Запрещение медицинских и научных опытов на людях без их разрешения
The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs. Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
Far from protecting us, they undermine law and order, just as Prohibition did more damage to America than drinking ever has. Вместо того, чтобы защищать нас, он подрывает общественный порядок, точно так же, как «сухой закон» нанес больший вред Америке, чем это когда-либо сделал алкоголизм.
Prohibition of standing and parking (1.9.4) Запрещение остановки и стоянки (1.9.4)
Aircraft (prohibition of flights, supply of spare parts, insurance and maintenance services). Летательные аппараты (запрет на полеты, поставки запасных частей, страхование и услуги по эксплуатации).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!