Примеры употребления "Западной Европы" в русском с переводом на английский

<>
Треска кормила большинство людей Западной Европы. Cod fed most of the people of Western Europe.
А распределяли ее народы западной Европы. But the nations of Western Europe allocated it.
Большая часть Западной Европы лежала в руинах. Much of Western Europe was rubble.
Но для Западной Европы дискуссия кажется более сомнительной. But for Western Europe the discussion seems more dubious.
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы. it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло. Western Europe’s small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
Амстердам - Малым демократическим странам Западной Европы в целом очень повезло. AMSTERDAM - Western Europe's small democracies have, on the whole, been exceptionally fortunate.
UFXMarkets предоставляет эксклюзивные услуги трейдерам на территории Великобритании и Западной Европы. UFXMarkets provides service to its Traders unparalleled across the UK and Western Europe.
Во время Холодной Войны, социал-демократия была эгалитарной альтернативой Западной Европы коммунизму. During the Cold War, social democracy was Western Europe’s egalitarian alternative to communism.
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? Why has Sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of Western Europe?
Салман Рушди назвал ее "первой беженкой из Западной Европы со времен Холокоста". Salman Rushdie called her "the first refugee from Western Europe since the Holocaust."
Но в остальных странах Западной Европы и в Японии этого не происходило. But the rest of Western Europe and Japan have not.
Между Канадой и Боливией находятся все остальные 73 стран, включая страны Западной Европы. In between sits the rest of the 75, including Western Europe.
Фактически, низкоквалифицированные рабочие места все еще составляют более четвертой части рабочей силы Западной Европы. In fact, low-skilled jobs still account for more than a quarter of Western Europe’s workforce.
Ведущими странами, где дети находятся в наилучших условиях, являются социал-демократические страны Западной Европы. The top-ranked countries, where children are best off, are the social democracies of Western Europe.
Однако сохранение народной поддержки будет серьезной проблемой для стран Западной Европы - ближайших союзников США. But to retain popular backing will be a problem in Western Europe, America's closest allies.
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
А наукоемкая активность в регионе стремительно приближается к уровням Северной Америки и Западной Европы. And technology-intensive activity in the region is fast approaching that of North America and Western Europe.
Стандарты жизни радикально улучшились, пусть даже до уровня жизни Западной Европы региону пока еще далеко. Standards of living in the region have improved dramatically – even if full convergence with Western Europe is far from achieved.
Но это не было только делом национальной гордости; это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы. But this was not just national hubris; it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!