Примеры употребления "Western Europe" в английском с переводом на русский

<>
France is in western Europe. Франция расположена в западной Европе.
Much of Western Europe was rubble. Большая часть Западной Европы лежала в руинах.
The Long Decline of Western Europe? Постепенный закат Западной Европы?
In Western Europe, it did not. В Западной Европе - нет.
Israel, Australia, America, Britain, Western Europe ... Израиль, Австралия, Америка, Британия, Западная Европа...
Fastest Growing STP Broker Western Europe 2013 Самый быстроразвивающийся брокер в Западной Европе в 2013 году
There are bogeymen all over Western Europe. Этих монстров сегодня можно встретить повсюду в Западной Европе.
How different it is in Western Europe. Совсем другая ситуация в Западной Европе.
But the nations of Western Europe allocated it. А распределяли ее народы западной Европы.
And in Western Europe, too, GDP is now declining. ВВП в Западной Европе сегодня также снижается.
In Western Europe, the welfare state helps these people. В Западной Европе система «государства всеобщего благосостояния» помогает таким людям.
But for Western Europe the discussion seems more dubious. Но для Западной Европы дискуссия кажется более сомнительной.
Evidence for this can be found in Western Europe. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
Cod fed most of the people of Western Europe. Треска кормила большинство людей Западной Европы.
it exposed a basic condition of postwar Western Europe. это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
The proportion is much the same throughout Western Europe. Подобная же пропорция наблюдается и в Западной Европе.
But anti-immigration parties are gaining ground across western Europe; Но антииммиграционные партии набирают вес по всей Западной Европе;
enlargement has confronted Western Europe with extremely stiff wage competition. расширение привело к конфронтации внутри Западной Европы в связи с чрезвычайно жесткой конкуренцией в заработной плате.
Western Europe and the US are both post-industrial democracies. И США, и Западная Европа являются постиндустриальными демократиями.
But the rest of Western Europe and Japan have not. Но в остальных странах Западной Европы и в Японии этого не происходило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!