Примеры употребления "Закрыть" в русском с переводом "close"

<>
Мы должны закрыть грузовой шлюз. We must close the cargo door.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Как закрыть учетную запись Microsoft How to close your Microsoft account
Могу я закрыть свой счёт? Shall I close my account?
Щелкните Закрыть для сохранения изменений. Click Close to save your changes.
Я хочу закрыть свой счет. I'd like to close my account.
Дебра сможет закрыть это дело. Debra will be able to close this case.
Закрыть счет не преступление, детектив. It's not illegal to close an account, Detective.
Мисс Моси хочет закрыть его. Miss Mosey has to close it.
После добавления каналов щелкните Закрыть. When you have finished adding channels, click Close.
Выберите вкладку, которую нужно закрыть. Select the tab that you want to close.
Закрыть выходы всех газовых шахт. Close exits to all gas shafts.
По завершении нажмите кнопку Закрыть. Click Close when you're finished.
Нажмите справа на значок Закрыть. To the right, click Close Close.
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Она позволяет закрыть встречные позиции. It allows to close opposite positions.
После этого Excel можно закрыть. When you are finished editing your data, you can close Excel.
Посмотрев историю правок, нажмите Закрыть. Click Close after you've finished viewing the edit history
Нажмите кнопку "ОК" или "Закрыть". Click OK or Close.
Думаю, можно будет закрыть дело. I think I can close the case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!