Примеры употребления "Закрыть" в русском с переводом на английский

<>
Управляющая команда, открыть кавычки, аннулирована, закрыть кавычки. Reference order, quote, vanish, unquote.
Закрыть рот и заняться работой. Keep your teeth together and go back to work.
Чтобы закрыть его, нажмите ОК. Click OK to dismiss it.
Теперь, позвольте мне закрыть фломастер. Now, let me recap.
Проветрить и закрыть топливные линии. Vent and seal all main engine propellant lines.
Внутренние и бронированные перегородки закрыть. Seal all internal blast doors.
И вы мне говорите закрыть его? And you tell me to lay off?
Она говорит, что придется закрыть лавочку. She says she's going to lose the shop.
Слушай, мне нужно закрыть этот вопрос. Listen, I've gotta get this out of the way.
Он просто помогал мне закрыть замок. He was just helping me lock up.
Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце. Seal off all docking ring airlocks.
Как закрыть доступ к данным о местоположении Turn off Location Sharing
А вы не могли бы закрыть поддувало? Could you turn off the air conditioning?
Токен, я же сказал тебе закрыть дверь! I told you to lock that door, Token!
Чтобы завершить сеанс доступа, нажмите Закрыть доступ. To end a sharing session, click Stop sharing.
Вы можете закрыть доступ в любой момент. You can turn off Location Sharing at any time.
Чтобы закрыть слайд-шоу, нажмите клавишу Esc. To exit Slide Show view, press Esc.
Теперь посмотрим, сможешь ли ты её закрыть. Now see if you can put it back together.
Вы что, пытаетесь закрыть все свои чакры? What are you trying to do, lower your chakras?
Чтобы закрыть уведомление, проведите по нему пальцем вверх. Swipe up on the notification to get rid of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!