Примеры употребления "Закрытый аккаунт" в русском с переводом на английский

<>
Если у вас закрытый аккаунт, ваши фото на страницах мест могут видеть только ваши подтвержденные подписчики. If your account is set to private, only your approved followers will be able to see your photos on place pages.
Если у вас закрытый аккаунт, ваш рассказ могут видеть только одобренные вами подписчики. If your account is set to private, only your approved followers can see your story.
Если у вас закрытый аккаунт, фото, которыми вы поделились и на которых вы поставили метки, на странице с хэштегами могут видеть только ваши подтвержденные подписчики. If your account is set to private, only your approved followers will be able to see photos you've shared and tagged on hashtag pages.
Включите настройку Закрытый аккаунт. Turn on the Private Account setting
Если у вас закрытый аккаунт, вы, возможно, увидите статистику просмотров своего видео только после того, как их количество достигнет определенного уровня. If your account is set to private, you may not see the view count until your video has reached a certain number of views.
Если вы используете закрытый аккаунт, каждый, кто захочет посмотреть ваши фото или видео, должен будет отправить вам запрос на подписку. If your account is set to private, anyone who wants to see your photos or videos will have to send you a follower request.
Если у вас закрытый аккаунт, ваши публикации могут видеть только подтвержденные подписчики. If your account is set to private, only your approved followers can see your posts.
Если у вас закрытый аккаунт: If your account is set to private:
Если у вас закрытый аккаунт, фото, которыми вы поделились, на вкладке «Поиск и интересное» могут видеть только ваши подтвержденные подписчики. If your account is set to private, only your approved followers will be able to see photos you've shared in Search & Explore.
Если аккаунт закрытый, вы не сможете скопировать ссылку ни на какую из его публикаций. If an account is set to private, you won't be able to copy a link to any of their posts.
У тебя есть аккаунт в Твиттере? Do you have a Twitter account?
Лишь иногда женщина говорила ему, что он слишком серьезный, тяжелый в общении, напряженный, закрытый и, может быть, немного раздражительный. Just occasionally a woman told him he was too serious, hard-going, intense, detached, and maybe a bit prickly.
Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт. I have a hunch boracasli is using a second account.
Перелом закрытый. The fracture is closed.
Создать аккаунт Create an account
Но там был полностью закрытый и заизолированный контур, а емкость, из которой шла вода, была в глубине ранца. But that liquid was completely contained, and the reservoir that fed it was deep inside his backpack.
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома. When it’s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack.
Поскольку основные СМИ находятся в руках тех же людей, которые управляют делами на Грушевского, ворваться в этот закрытый клуб без рекомендаций практически невозможно. With the mainstream media largely in the hands of the same powerbrokers who dominate affairs on Hrushevskoho Street, breaking into this exclusive club without a recommendation from the existing membership is next to impossible.
Если в течение 1 месяца у Вас нет новых рефералов с пополненными счетами или на Ваш кошелек нет поступления комиссий, то Ваш партнерский аккаунт переходит в «Архив». If within 1 month you don’t have new referrals with funded accounts or there is no commission in your wallet, your partner account goes to “Archive”.
С 2013 по 2015 год компания Roxwell Finance имела закрытый доступ и использование роботов проводилось только сотрудниками компании на фондовом рынке Forex. From 2013 to 2015 the company Roxwell Finance had closed access and use of robots performed only by employees of the stock market Forex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!