<>
Для соответствий не найдено
С 1992 по 1995 год Россия вывела 800 тысяч военных из стран Варшавского договора и примерно 40 тысяч военных из Эстонии, закрыв там все свои военные базы. Between 1992 and 1995, Russia withdrew 800,000 troops from the former Warsaw Pact countries and roughly 40,000 troops from Estonia, shuttering all its military bases there.
За одну ночь закрыли дюжину. Overnight, a dozen were shuttered.
Он только для того, чтобы ставни закрывать. It's just to pull the shutter down.
Я проходил мимо его конторы, ставни не были закрыты. I passed his office window and it was not shuttered.
Ну тогда поголовно закрываем все его места дневного ухода, приюты, общественные центры. Then shutter its day care facilities, shelters, and community centers.
Одна из клиник, которые были закрыты, обеспечивала комплексный послеродовый уход и уход за новорожденными. One of the clinics that was shuttered had been providing comprehensive infant and postpartum care.
Тем не менее, закрытые заводы на американском Среднем Западе (так называемый «Ржавый пояс») – это реальность. And yet, the shuttered factories dotting America’s Midwestern “Rust Belt” are real.
В результате многие иностранные компании закрыли свой бизнес в Иране, что усилило экономическое давление на страну. As a result, a large number of foreign firms shuttered their business operations in Iran, increasing economic pressure on the country.
Когда коммерческие операции закрыли более старые сайты, такие как Vox, Pownce и Geocities, многие осознали необходимость альтернатив. As commercial operations shuttered older sites like Vox, Pownce, and Geocities, many called for a new way.
В то время как многие магазины и рестораны работают, правительственные учреждения, деловые конторы, банки и заводы закрыты. While many stores and restaurants do stay open, government offices, businesses, banks and factories are shuttered.
Реальными проигравшими в этой ситуации оказываются миллиарды людей, которые больше страдают тогда, когда НКО заставляют замолчать и закрывают. The real losers are billions of people who will suffer more when NGOs are silenced and shuttered.
Ключевые части техасского закона, который закрыл бы большинство из оставшихся клиник в этом штате, были заблокированы федеральным судьей в пятницу. Key parts of a Texas law that would have shuttered most remaining clinics in that state were blocked by a federal judge on Friday.
КНДР закрыла промышленный регион Кэсон (впоследствии снова открыв его), хотя он ежегодно приносил стране десятки миллионов долларов в твердой валюте. The Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) shuttered the Kaesong Industrial Region — which was subsequently reopened — even though the operation provided the DPRK with tens of millions of dollars in hard currency every year.
Принятое на прошлой неделе решение ЕЦБ приостановить кредитование банковской системы страны, то есть фактически закрыть банки, является абсурдным и катастрофичным. The ECB’s decision last week to withhold credit to the country’s banking system, and thereby to shutter the banks, was both inept and catastrophic.
А значит, выдвинутое администрацией Трампа требование немедленно закрыть консульство в Сан-Франциско оказалось более суровой ответной мерой, чем вызвавшие его российские действия. The outright shuttering of the San Francisco consulate by the Trump administration, then, seems to be a more severe countermeasure than the Russian actions that immediately precipitated it.
Поступают тревожные звонки о манипуляции прессой в регионе, начиная от властей Гондураса, которые блокируют телефонную связь с национальной радиостанцией, заканчивая чиновниками Аргентины, которые закрывают печатные издания. There is an alarming pattern of press manipulation throughout the region, from Honduran authorities cutting off a national radio station's telephone service to Argentine officials shuttering a printing press.
Отдел расследований не закрыли, и Ляпуант согласилась проработать до конца своего заканчивающегося 13 сентября пятилетнего срока на посту заместителя Генерального секретаря ООН по вопросам служб внутреннего надзора. The U.N.’s Investigations Division was never shuttered, and Lapointe agreed to serve out her five-year term, which ends Sept. 13, as undersecretary-general for the Office of Internal Oversight Services (OIOS).
Как заявляла администрация, Россия использовала эти комплексы для сбора разведывательной информации. А после их закрытия из страны были также высланы 35 российских шпионов, работавших под дипломатическим прикрытием. The administration said Russia had been using the facilities for intelligence gathering; when they were shuttered, 35 Russian operatives were also expelled from the country.
Страх перед закрытием заводов и невыплатой зарплат подтолкнул китайское правительство в прошлом году к запуску мощной программы экономического стимулирования с целью сохранить рабочие места и возобновить экономический рост. Fear of shuttered factories and lost wages pushed China's government last year to launch a massive stimulus program to protect jobs and restore growth.
Это относится к ведущим мировым фирмам телекоммуникаций и информационных технологий, владельцы которых закрывают свои заводы у себя дома и располагаются – часто со своими семьями – в процветающем регионе вокруг Шанхая. This includes world-leading telecommunications and IT firms, whose owners are shuttering their plants at home and settling down – often with their families – in the booming region around Shanghai.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее