Примеры употребления "Заканчивающие" в русском с переводом "finish"

<>
Мы заканчиваем третью очередь строительства. We're about to finish phase three of our construction.
Заканчивает что-то для работы. Finishing some stuff for work.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
Вы обычно заканчиваете свои дела? Do you usually finish your assignment?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает. He's a slow starter, but he finishes fast.
Не стой как столб, заканчивай работу. Stop standing there and finish the job.
Заканчивай и сложи посуду в посудомойку. Finish up and load the dishwasher.
Хватит болтать, заканчивай упражнения на растяжку. Stop talking and do the finishing stretches.
Они заканчивали ее и ставили дату! They finish it, they stamp the date on!
Я как раз заканчиваю второй слой. I'm just finishing up the 2d coat now.
Я как раз заканчиваю рассказывать страшилку. I just finished telling the girls a ghost story.
Мы — не начинаем войн, мы заканчиваем их. We don’t start wars, we finish them.
Я была здесь, заканчивала кое-какую работу. I was here, finishing up some work.
Microsoft Dynamics AX заканчивает разноску отчета о расходах. Microsoft Dynamics AX finishes the posting of the expense report.
Каждый день я заканчивала работу к закрытию яслей. Every day I finished work by the time she finished nursery.
А вы профи в заканчивании фраз за других. You got a knack for finishing people's sentences, lady.
Потому, что мы заканчиваем танец, бросая нас за двери. Because we finish the dance by flinging ourselves out the door.
Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой. Finish the torpedo launcher and watch the lady.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!