Примеры употребления "Задача" в русском с переводом "task"

<>
У левоцентристских партий задача сложней. For center-left parties, the task is even more daunting.
И это большая большая задача: And that's a big task:
Задача утверждения, Утверждение накладной поставщика An approval task, Approve vendor invoice
Перед нами стояла устрашающая задача. The task ahead of us was daunting.
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. The task facing the IMF is formidable.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Такая задача невыполнима и глупа. This is an impossible and foolish task.
Автоматизированная задача, Разноска накладных поставщиков An automated task, Post vendor invoices
Перед ним стоит непростая задача. He faces a complicated task.
Поэтому наша задача становится трехсторонней. Toward that end, our task becomes threefold.
Извлечение данных — это ресурсоемкая задача. Data extraction is an intensive task.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. But the opposition's task is far from finished.
«Задача — выстроить хоккейную вертикаль, — сказал Ротенберг. “The task is to build a hockey vertical,” said Rotenberg.
Задача может выполняться только одним пользователем. A task can be completed by only one user.
Наша задача – продолжать над ними работать. Our task is to keep our sights there.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача. But managing a market economy is no easy task.
Задача может быть назначена нескольким лицам. A task can be assigned to multiple people.
По общему признанию, это непростая задача. This is admittedly not an easy task.
Предстоящая задача – увидеть, наконец, это отражение. The task ahead is to see that it is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!