Примеры употребления "За пределами" в русском с переводом "beyond"

<>
Это за пределами любой профанации. This is beyond anything anybody could just make up.
Работая за пределами своих возможностей. By pushing myself beyond the limit.
Это за пределами визуальной области. That's beyond visual aid range.
Это за пределами моих возможностей. This is beyond the compass of my ability.
За пределами разницы в полах Beyond the Gender Gap
Силы, лежащие за пределами понимания неверующих. Powers beyond the comprehension of unbelievers.
Его пилотажные характеристики за пределами доступного нам. Its handling capabilities are, well, beyond anything that we have.
Так каковы обязанности лидера за пределами его страны? So what are a leader’s duties beyond borders?
Предоставление доступа к файлам за пределами рабочей группы Share beyond the team
Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой». Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.”
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей. The most basic health care services will usually be beyond their means.
Это послание, которое резонирует далеко за пределами животного мира. It's a message that resonates well beyond the animal world.
И, возможно когда-то, далеко за пределами солнечной системы. And perhaps, someday, far beyond our solar system itself.
"Там, за пределами представлений о грехе и праведности есть поле. "Out beyond ideas of wrong-doing and right-doing, there is a field.
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ. The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
Для этого нам придется много поработать и за пределами интернета. And so we're going to have to do a lot of work that goes beyond just the Internet.
И внутри нас есть нечто, находящееся за пределами нашего понимания. And there's something inside of us that is beyond our understanding.
За пределами Европы уже вырываются вперед некоторые государства и компании. Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead.
степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции; Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;
Можно сказать, что Матфей говорил о чуде, лежащем за пределами физики. One can claim that Matthew’s words describe a miracle, something beyond the laws of physics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!