Примеры употребления "ЗАЯВЛЕНИЕ" в русском с переводом "claim"

<>
Второе заявление доказать будет сложнее. The second claim will be trickier to prove.
Заявление защиты: поддержка урегулирования споров Defence claim: advocated dispute settlement
Однако заявление это достаточно лицемерно. But this is a specious claim.
Это заявление не выдерживает проверки. That claim does not withstand scrutiny.
Она подала заявление об изнасиловании. She's filed a civil date rape claim.
Первое заявление было легче всего проверить. The first claim should be the easiest to verify.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. That claim was even more far-fetched.
Я бы хотела подать заявление о домогательстве. I'd like to file a harassment claim.
Правительство Соединенных Штатов не может сделать подобное заявление. The United States Government could not make the same claim.
исковое заявление, о котором говорится в статье 18]. The statement of claim referred to in article 18].
На основе какой информации правительство делает такое заявление? On what basis did the Government make such a claim?
Я никогда не подавала заявление о выплате страхового возмещения. Ah, but I never filed an insurance claim.
Опять же, эмпирические данные не подтверждают это экстравагантное заявление. Again, the empirical evidence does not support this extravagant claim.
Я хочу, чтобы вы сделали заявление о фактической невиновности. I'd like you to make a claim of actual innocence.
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. The fourth claim will be subject to wild propaganda on both sides.
Вы можете написать заявление о выдаче конфискованных вещей онлайн. You can file a claim for - seized items online.
И, тем не менее, я еще раз повторяю свое заявление. Yet, I'll stick to my claim.
Если никто не сделает заявление, скажем, мы об этом забудем. If no one makes a claim to it, I say we can forget it.
Это было смелое заявление на фоне невероятных человеческих страданий на острове. Coming in the midst of so much human suffering, it was a bold claim.
В статье 18 описывается информация, которая должна включаться в исковое заявление. Article 18 describes the information that must be contained in the statement of claim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!