Примеры употребления "Живое" в русском с переводом на английский

<>
Она живое воплощение разврата, и. She is the living epitome of lewdness and.
Проверка показывает, что тесто живое. Proofing means to prove that the dough is alive.
Не надо давать живое растение слепому. Ah, don't give a live plant to a blind guy.
Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже. I wish to offer you the comfort you deserve and I hope, lively companionship too.
Эта награда – живое доказательство этого признания. This award is a vivid evidence of this recognition.
И с помощью этой технологии смогут принимать живое участие в жизнях своих внуков так, как это невозможно сегодня. And through this technology, being able to be an active participant in their grandchildren's lives in a way that's not possible today.
Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья. I could find you something vibrant and cheerful for the estate.
И я живое этому доказательство. And I'm living proof.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб. Third transformation, alive to dead - but dough to bread.
Ничто живое не может жить без воды. No living thing could live without air.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: Zaia's vivid imagination does not stop there:
При этом не нужно иметь особенно живое воображение, чтобы, посмотрев на Египет — страну с бедным, необразованным, не имеющим профессиональных навыков и стремительно растущим населением, — увидеть потенциал для серьезных неприятностей. You did not need a particularly active imagination to look at Egypt, a country with a poor, under-educated, unskilled, and rapidly growing population, and see the potential for trouble.
Все живое придает ценность жизни. Everything life - that makes life worth living.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое. Well, in this case, the first transformation is alive to dead.
Живое представление", относится к новому виду фестивалей искусства 21 века. Live" I think represents a new kind of 21st-century arts festival.
О детях, мучающихся такими страхами, мы говорим: "У них живое воображение". And what we say about kids who have fears like that is that they have a vivid imagination.
Живое и мертвое, одушевленное и неодушевленное. The living and the dead, the animate and the inanimate.
Мы знаем, что оно живое, потому что на третьем этапе оно растёт. And we know it's alive because in stage three, it grows.
Живое человеческое тело и умершее человеческое тело содержат равное количество частиц. A live human body and a deceased human body have the same number of particles.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте! Zaia’s vivid imagination does not stop there: he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!