Примеры употребления "Желаемая" в русском с переводом "want"

<>
И мы желаем им счастья. And we want them to be happy.
Мы только желаем тебе счастья. We only want for your happiness.
Твоя тётя желает тебе счастья. Your aunt also wants you to be happy.
Твоя мама желает тебе счастья. Your mother wants you to be happy.
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
Она желает счастья своим детям. She wants joy for her children.
Король желает, чтобы мы продолжили. The emo king wants us to proceed at once.
Вы желаете чай или кофе? Do you want tea or coffee?
70% населения не желали [платы]. Seventy percent of the population didn't want this.
При желании автоподбор можно отключить. Because you may not want the AutoFit.
Желания Москвы ясны и понятны. What Moscow now wants is quite simple and clear.
Но чего может желать Сирия? But what might Syria want?
Просто я желаю тебе счастья. I just want you to be happy, Margaret.
Я желаю тебе только счастья. I only want you to be happy.
Я желаю счастья своим сыновьям. All I want is for my sons to be happy.
Я желаю вам только счастья. I have only ever wanted your happiness.
Желают ли этого африканские партнеры? Would African partners want this?
Ты можешь пригласить любого желающего. You may invite whoever wants to come.
Мы не желаем иметь одно лицо. We don't want one face.
Однако Путин не желает ничего подобного. Putin, however, wants nothing of the kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!