Примеры употребления "Жду" в русском с переводом "await"

<>
Виго, я жду твоих приказаний! I await the words of Vigo!
Жду ваших указаний, мистер Мичман! Awaiting your orders, Mr. Midshipman!
Да, я жду твоего прибытия с большим удовольствием. Yes, I await your arrival with the greatest of pleasure.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
В то же самое время, "мудрецы", предсказывающие крах, оказались ещё менее эффективны, преувеличив шансы негативных изменений во всех тех областях, в которых "мудрецы", предсказывающие бум, прогнозировали положительные изменения, и в некоторых других областях (Я до сих пор жду неизбежного распада Канады, Нигерии, Индии, Индонезии, ЮАР, Бельгии и Судана). In the same period, doomsters performed even more poorly, exaggerating the chances of negative changes in all the same places where boomsters accentuated the positive, plus several more (I still await the impending disintegration of Canada, Nigeria, India, Indonesia, South Africa, Belgium, and Sudan).
Их не ждала петля палача. A hangman's noose did not await them.
Мы давно ждали этого решения». This was a long-awaited decision."
- Что еще нас ждет впереди? - What else awaits us in the future?
Вы ждете ребенка от Оскара. You are awaiting a child from Oscar.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Of course, roadblocks await.
Ваше Величество, твои поклонники ждут. Majesty, thy suitors await.
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
такая же участь теперь ждет Европу. a similar fate now awaits Europe.
Джон До ждет в утином пруду. A John Doe in a duck pond awaits.
Где терпеливо ждет мой муж Квинт. Where my husband Quintus patiently awaits.
Вас ждет возможность получить неограниченную прибыль. Forex is real and the potential for profit awaits you.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. It is not a step that should await the return of prosperity.
Тебя ждет ледяная бутылка пива в награду. An icy root beer awaits you as reward.
Все семеро теперь ждут экстрадиции в США. All seven now await extradition to the U.S.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!