Примеры употребления "Ждет" в русском с переводом "wait"

<>
Команда Чарли ждет вашей отмашки. Charlie Team is waiting on your green light.
Она расставляет сети и ждет. And she's setting a trap and waiting.
Он ждет, чтобы его услышали. They are waiting to be heard.
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
Долговременный трейдер терпеливо ждет возможностей. A long-term trader waits patiently for opportunities.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. She's waiting for the market to open a little impatiently.
Лирика наверное ждет тебя в отеле. Lyric is probably waiting for you back at the hotel.
Он ждет вас в отделе учета. It is to his wait in the Office of Registers.
Медсестра из педиатрии ждет в ординаторской. Pediatric nurse is waiting in the doctor's lounge.
Леннарт Брикс ждет в вашем офисе. Lennart Brix is waiting in your office.
Он ждет ваш ответ у "Сбарро". He waits for you to answer at Sbarro.
Мой отец ждет меня в Шерри. My dad's waiting at the Sherry.
Он здесь, ждет, чтобы его секвенировали. It's in there, waiting to be sequenced.
Она ждет нас в Орлином Гнезде. She's waiting for us at the Eyrie.
Ваш коллега ждет Вас в холле. Waiting for you in the hall.
Один толчок, пока он ждет перевязку. One shove while he's waiting for the T.
Агент Хэнд ждет тебя в оперативном пункте. Agent Hand's waiting for you in the situation room.
Офис с видом на море ждет тебя. There is a sea view office waiting for you.
USD/CAD ждет данные по безработице Канады USD/CAD waits for Canada’s employment data
Мир ждет, чтобы представитель Иисуса возглавил его. The world waits that the vicar of Christ decides.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!