Примеры употребления "Если применимо" в русском с переводом "if applicable"

<>
Переводы: все39 if applicable23 другие переводы16
Свидетельство о переименовании (если применимо) Certificate of change of name (if applicable)
Стоимость просмотренных товаров (если применимо) Price of item viewed (if applicable)
Если применимо, выберите родительское обращение. If applicable, select the parent case.
Раскройте административные группы (если применимо) Expand Administrative Groups (if applicable)
Выберите способ оценки результатов, если применимо. Decide how the results should be evaluated, if applicable.
analytics_app_id: ID приложения MMP, если применимо. analytics_app_id - MP app ID if applicable.
В поле Свойство (если применимо) выберите характеристики планируемой операции. In the Property field, if applicable, select the operation characteristics to use when the operation is being planned.
Для страны и региона (если применимо) можно установить более одного списка. You can set up more than one list for a country and region (if applicable).
Если применимо, работник может предоставить дополнительные сведения и отправить запрос повторно. If applicable, the worker can provide more information and resubmit the request.
Затем выберите номенклатуры, которые регламентируются для данной страны и региона (если применимо). Then select the items that are regulated for this country and region (if applicable).
В поле Область/район выберите область и район (если применимо) в выбранной стране. In the State/Province field, select the state and province (if applicable) in the selected country.
Соблюдайте политики для брендированных материалов и, если применимо, политики для Страниц и рекламы. Follow the branded content policies and if applicable, the Pages and ads policies.
имя человека, предложившего данный контент в вашей компании, и написанный им заголовок (если применимо). Who suggested the content at your company and what caption they provided (if applicable)
Укажите сумму или процент зарплаты для вычета и лимит срока действия долга (если применимо). Specify the amount or percentage of wages to deduct, and the lifetime limit for the garnishment, if applicable.
В поле Страна/регион выберите страну (или регион, если применимо), для которой создается список. In the Country/region field, select the country or region (if applicable) for which the list is being created.
В поле Страна/регион выберите страну и регион (если применимо), для которых создается список. In the Country/region field, select the country and region (if applicable) for which the list is being created.
В полях От и По введите самый нижний и верхний номера улицы, которые входят в данный почтовый код (если применимо). In the From and To fields, enter the lowest and highest street numbers that are within the postal code, if applicable.
Если вы платите по счету, в этом поле будут приведены инструкции по оплате с помощью электронного платежа и чека (если применимо). If you pay by invoice, you'll see instructions for paying by Electronic Funds Transfer (EFT) and check (if applicable).
Основание вашей жалобы о нарушении прав на товарный знак (например, национальная или муниципальная регистрация), в том числе регистрационный номер, если применимо. The basis for your claim of trademark rights (such as a national or community registration), including registration number, if applicable
При необходимости в поле Льготный период введите количество дней, в течение которых по завершении указанного периода компании предоставляется скидка при оплате наличными, если применимо. In the Grace period field, enter the number of days in which your business is allowed a cash discount after the specified period, if applicable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!