Примеры употребления "Духов" в русском с переводом "ghost"

<>
Он назвал их Вендиго, как духов из сказок, которые мы рассказываем детям. He called it "windigo," like the ghost stories we tell our children.
Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь. Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt.
Это что-то похожее, но расширенное дабы помочь объяснить существование многих явлений - духов, привидений, богов, демонов, ангелов, пришельцев, теории разумного замысла, теорию заговоров и всего невиданного наделенного намерениями, пришедшего в наш мир управлять нашими жизнями. So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives.
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
Отец, сын и святой дух. Father, son, and holy ghost.
Славьте Отца, Сына и Святой Дух. Praise Father, Son And Holy Ghost.
"Тела ваши суть храм Святого Духа". Your body is the temple of the Holy Ghost.
Ага, это точно порадует Святого Духа. Yeah, that'll make The Holy Ghost happy.
Он должен окрестить тебя святым духом. He shall baptize you with the Holy Ghost.
Далее, рождение Христа, предсказанное Святым Духом. Then the birth of Christ brought about by the Holy Ghost.
Что, Святой дух закончил с твоим прикрытием? Has The Holy Ghost finished with your cover?
Да, но там и Святой Дух постарался. But the Holy Ghost fixed that up.
Я так напился, что мой дух бухой. I was so drunk, my ghost is drunk.
И, разумеется, он тут же испустил дух. And sure enough, it promptly gave up the ghost.
Оденься и жди в кладовой Святого Духа. Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost.
И отца, и сына, и святого духа. The Father, the Son and the Holy Ghost.
Во имя отца, сына и святого духа. In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. In the name of the Father the Son and the Holy Ghost.
Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу! You need a Holy Ghost enema right up your rear end!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!