Примеры употребления "Долю" в русском с переводом "share"

<>
Забираю свою долю и ухожу! I'm takin 'my share and pullin' out!
Я не упустил свою долю фишек. I I've cashed in my fair share of chips.
Никто не хочет покупать долю в Уилмингтоне. Nobody wants to buy time shares in Wilmington, Idaho.
Европа, подобно BP, имеет свою долю проблем. Europe, like BP, has its share of problems.
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы. The EU is also doing its share of the heavy lifting.
Я всю долю свою в Филадельфию сбагрил. Got rid of my whole share in Philly.
Наибольшую долю составляют инвестиции в производство – 30%. Manufacturing investment accounts for the largest share – 30%.
Я не хочу продавать тебе свою долю. I don't wanna sell you my share.
Клиент получает долю от чистой прибыли компании. The client receives a share of the company's total profit.
Если он сделает свою работу, он получит долю. Well, if he does his job, he'll have his share.
Единственное, что я могу - продать долю в магазине. My only option is to sell off a share of the store.
На самом деле, мы увеличили свою рыночную долю. We literally gained market share.
, каждый из совладельцев получает от 100% равную долю. is indicated, each tenant is presumed to have an equal share, with a total of 100%.
Хочешь, чтобы я послал твою долю добычи, напарник? Want me to send your share of the booty, partner?
Вы продаете обратно Джеку свою долю в баре. You're selling your share of The Stowaway back to Jack.
И я продал свою долю двум своим партнерам. And I sold my share to my two partners.
Он сказал, что ты хотел забрать его долю. He said you wanted to take his share.
Северо-Восточная Азия имеет долю своих собственных проблем. Northeast Asia has its share of trouble.
Как только Трипп перечислит свою долю на мой счет. As soon as tripp transfers his shares into my account.
Мисс Уоррен, вы провели изрядную долю времени в психушке. Miss Warren, you've spent your fair share of time in Psych.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!