Примеры употребления "Долл" в русском с переводом "dollars"

<>
Плюс страховка - 15 долл. в день. Plus insurance of 15 dollars a day.
Сейчас в сумме около 25 млрд. долл. It's about 25 billion dollars now, in total.
Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день. Exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day.
США. Таблица 2. Списания и потери, Комиссия по инвентаризации на местах (в долл. США) Table 2 Write-offs and losses by the Local Property Survey Board (In United States dollars)
Таблица 1: Ориентировочный оперативный бюджет и пересмотренный ориентировочный бюджет на 2006 год (в долл. США) Table 1: Indicative operational budget and revised indicative budget for 2006 (in United States dollars)
Таблица 3 Сметные расходы на строительство, аварийные работы и подменные помещения (В млн. долл. США) Table 3 Estimated costs of construction, emergency work and swing space (Millions of United States dollars)
Соединенные Штаты Америки объявили, что в 2009 году они сделают взнос в ЮНФПА в размере 50 млн. долл. США. The United States of America announced that it would make a contribution of $ 50 million dollars to UNFPA in 2009.
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80). Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.
В провинции Секонг педагогические училища для женщин и представителей этнических меньшинств предоставляют каждому сельскому району стипендию в размере 150 долл. Pedagogic schools for women and ethnic people in Xekong province provide a scholarship of 150 US dollars per year to each village community.
Десятка крупнейших получателей ввезенных прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США) Top ten recipients of inward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1993-2003 годы (В млрд. долл. США) Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 (Billions of United States dollars)
Десятка крупнейших инвесторов по вывозу прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США) Top ten providers of outward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
13:00 - объем покупок иностранными инвесторами американских активов (данные TICS) в млрд. долл. в США за апрель (предыдущее значение +116.0); 13:00 –For the USD, volume of purchases by foreign investors of U.S. assets (data TICS) in billions of dollars in the U.S. in April (+45.3B forecast, the previous value of +24.0B);
В следующей таблице содержится анализ прочей дебиторской задолженности, которая включена в ведомость II за 2003 и 2001 годы (в тыс. долл. США): The following table is an analysis of other accounts payable and included in statement II for 2003 and 2001 (in thousands of United States dollars):
Деньги в поездку лучше брать не в евро, а в долларах, которые легко обменять на шекели (сейчас 1 долл. - 3,8 шекеля). For the trip, it is better to take dollars, not euros, because they are easily exchanged for shekels (currently 1 dollar = 3.8 shekels).
с удовлетворением отмечает успешное проведение мероприятий по оптимизации стоимости, позволивших выявить возможности для снижения расходов на сумму свыше 100 млн. долл. США; Welcomes the success of value engineering activities in identifying over 100 million United States dollars in potential cost savings;
За двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, ЮНФПА получил и перевел следующие суммы наличных средств в размере 64,2 млн. долл. США: During the biennium ended 31 December 1999, UNFPA received and transferred cash remittances of $ 64.2 million, as follows (in thousands of United States dollars):
виновным в нанесении ей тяжких телесных повреждений по двум пунктам и приговорил его к денежному штрафу в размере, эквивалентному примерно 365 долл. США. of two counts of causing grievous bodily harm to her and fined him for the equivalent of approximately $ 365 United States dollars.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПЕНСАЦИЯ, ВЫПЛАЧИВАЕМАЯ СТОРОНАМИ INSTAGRAM, ЗА ВСЮ СОВОКУПНОСТЬ УЩЕРБА, УТРАТ ИЛИ ПРИЧИН ИЛИ ДЕЙСТВИЙ НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ СТО ДОЛЛАРОВ США (100,00 долл. США). IN NO EVENT WILL THE INSTAGRAM PARTIES TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL DAMAGES, LOSSES OR CAUSES OR ACTION EXCEED ONE HUNDRED UNITED STATES DOLLARS ($100.00).
Ниже приводятся данные о движении средств и возникшей в результате этого задолженности БАПОР перед Фондом обеспечения персонала по состоянию на 31 декабря 2005 года (в долл. США): The movement of funds and the resulting amount owed by UNRWA to the Provident Fund as at 31 December 2005 is as follows, in United States dollars:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!