Примеры употребления "Доказательства" в русском с переводом "proof"

<>
У троих доказательства были неполные. Three of them were having incomplete proofs.
Оливер, у Годфри есть доказательства. Oliver, Godfrey's got proof.
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось. Thus, insidiously, the burden of proof is shifted.
В качестве доказательства американская сторона ссылалась на прессу. The American team cited news reports as proof.
Вы захватили метлу этой ведьмы в качестве доказательства? Did you get her broomstick as proof?
Лучшего доказательства концепции я и не могла желать. I could not have asked for a better proof of concept.
«Расследование и доказательства это совершенно разные вещи, — сказал Спайсер. “Investigating it and having proof of it are two different things,” Spicer said.
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
Иногда кажется, что мы ищем доказательства существования Лох-несского чудовища. Well, sometimes it looks like we're searching for proof of the Loch Ness monster.
Отправьте один из этих документов в качестве доказательства ваших полномочий: Submit one document to provide proof of authority:
И он уже предоставил доказательства существования заговора против вас, сэр. And he's already provided proof of a conspiracy against you, sir.
Где-то глубоко внутри он всегда знал, и теперь есть доказательства. He's always known it deep down inside now he has proof.
Привести подобные доказательства настолько сложно, что доказать виновность мужчины практически невозможно. This standard of proof is so difficult to meet that men simply are not convicted.
Если это мошенничество, вы должны быть в состоянии найти доказательства мошенничества. If this is fraud, you should be able to find proof of fraud.
А ещё она попросила сделать селфи с твоим радиологом для доказательства. Oh, and she also wants you to take a picture with the radiologist for proof.
В качестве доказательства требуется предъявить свидетельство о браке и удостоверение личности. This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof.
А мы любезно предлагаем ему медицинские доказательства того, что его галлюцинации - реальность. Now we have obligingly offered medical proof that his delusions are true.
Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком. All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid.
Сложно собрать железные доказательства об источнике любой кибератаки — поэтому этот способ так привлекает. It is hard to establish ironclad proof of the source of any cyberattack — which is a large part of its attractiveness as an asymmetrical weapon.
Новые доказательства являются более общими, говорят ученые, и применимы к любой квантовой системе. The newer proofs are more general, researchers say, and hold for virtually any quantum system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!