Примеры употребления "Днем Колумба" в русском с переводом на английский

<>
В пятницу, перед Днем Колумба, у нас сокращенный рабочий день. So Columbus day - We got that half-day on Friday.
Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки. It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
Днём тараканы прячутся. Cockroaches hide themselves during the day.
Один раз, ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Присмотри за детьми сегодня днем. Look after the children this afternoon.
Все мальчики и девочки знают Колумба. Every boy and girl knows Columbus.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года. The discovery took place on a warm August day in 1896.
Начало недели было спокойным, учитывая, что сегодня не было важных публикаций экономических данных в Европе и США, и сегодняшнюю невыразительную торговлю лишь усугубил выходной день (Праздник Колумба) в США и Канаде. It’s been a slow start to the week with no major economic data released out of Europe or the US today, and today’s lackluster trade has been exacerbated by the Columbus Day bank holiday in the US and Canada.
Просим подтвердить Ваше согласие с назначенным днем. Could you please confirm the date?
Оглядываясь назад, нам теперь легко рассуждать о том, что страхи того время были почти столь же безосновательными, что и ужас, охвативший в 1492 году экипаж Христофора Колумба. With all the ease of hindsight we can now sit back and see that what appeared so frightening then was almost as little related to reality as the terror that gripped most of Christopher Columbus's crew in 1492.
Просим письменно подтвердить Ваше согласие с назначенным днем. Could you please confirm the date in writing?
Писателю Вашингтону Ирвингу было поручено написать биографию Колумба с указанием, чтобы он представил путешественника как радикального мыслителя, восставшего против предубеждений Старого Света. The novelist Washington Irving was commissioned to write a biography of Columbus, with the brief that he depict Columbus as a radical thinker who turned his back on the superstitions of the old world.
Если Вы не согласны с назначенным нами днем, просим сделать альтернативное предложение. If the suggested date is inconvenient for you, please let us have your alternative dates.
Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире. Hispaniola was Christopher Columbus's first stop in the New World.
Должностные лица, ответственные за строительство дорог, строительные подрядчики, сборщики средств политических партий и специалисты по итальянской мафии день за днем рассказывают то, что они знают о колоссальной "системе", опутывающей строительную индустрию, государственных служащих, политиков, профсоюзных деятелей и мафиози. Day after day highway officials, building contractors, political party fund-raisers and Italian mafia specialists tell what they know of a formidable "system," combining the building industry, government officials, politicians, trade unionists and organised crime.
Синьора Колумба, почему вы пришли ко мне? Signora Colombo, why did you come to see me?
Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем. Moore said at a press conference Thursday afternoon.
Как чья-то мамаша в прошлый День Колумба. Sort of like someone's mother last Columbus Day.
Теплым днем в конце августа вертолет немецкой полиции пролетел низко над консульством США во Франкфурте, финансовой столице Германии. On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!