Примеры употребления "Дим сам" в русском

<>
Я выброшу по пути туда Фэтти и Дим Сама. I'd ditch Fatty and Dim Sum on the way there.
Дим сам хорошо. Dim sum good.
Тебе нравится дим сам? You like dim sum?
И попробуй дим сам. And try the dim sum.
Дим сам всегда. Dim sum all time.
Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате. When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
Как неразумно выпрашивать то, чего можешь сам достичь! It's so pointless to ask for something that you yourself can get!
Я построил эту собачью конуру сам. I built this doghouse by myself.
Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь? You are not a good person. You know that, right?
Иди сам с ним поговори. Go tell him yourself.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю. You'd be surprised what you can learn in a week.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках. Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses.
Я сделаю это сам. I will do it myself.
Ты можешь решить эту проблему сам? Can you solve the problem by yourself?
Я разговариваю сам с собой. I talk to myself.
Я сам могу это сделать. I can do it by myself.
Ты сам мне так сказал. You told me so yourself.
Каждый сам отвечает за свои поступки. Everyone is responsible for his own actions.
Ты действительно сам испёк пирог? Did you really bake the pie by yourself?
Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам. Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!