Примеры употребления "Диапазон значений" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все26 value range6 range of numbers2 другие переводы18
Затем на экспресс-вкладке Диапазон введите диапазон значений. Then, on the Range FastTab, enter the valid range of values.
Диапазон значений — от 1 до 24 855 дней. The range of values is from 1 through 24,855 days.
Затем можно указать допустимый диапазон значений для типа атрибута. You can then specify a valid range for values for the attribute type.
Для определения конкретного типа карт также можно ввести диапазон значений. You can also enter a range of values to identify a specific card type.
Диапазон значений этого параметра — от 4 до 24, по умолчанию — 6. The range is 4 through 24, and the default is 6.
Введите диапазон значений, которые хотите выделить, а ниже укажите их формат. We type the range of the values we want to highlight. Below that, we specify the format for the values.
Введите метод SysQueryRangeUtil с параметрами, которые задают значение или диапазон значений. Type a SysQueryRangeUtil method with parameters that specify the value or range of values.
Диапазон значений — от 0 до 999, значение по умолчанию — 60 дней. The range is 0 through 999, and the default is 60 days.
В разделе Измените описание правила введите диапазон значений полей, которые требуется выделить. For Edit the rule description, type the range of the field values you want to highlight.
Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля. For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values.
В полях Со значения и До значения введите диапазон значений, применимых к сумме ретробонуса для этой строки. In the From value and To value fields, enter the range of values that qualify for the rebate amount for that line.
В полях Из количества и Конечное кол-во введите диапазон значений, применимых к сумме ретробонуса для новой строки. In the From qty. and To qty fields, enter the range of values that qualify for the rebate amount for the new line.
Однако они позволяют получить диапазон значений температуры воздуха в ходе перевозки, который должен указывать, поддерживалась ли надлежащая температура продукта. However, it will give the range of air temperatures during the journey, which should indicate whether the correct product temperature has been maintained.
Для приведения этого предписания в соответствие с правилами ЦКСР и prEN 14744 предлагается расширить этот диапазон значений до 40-60 проблесков в минуту. To bring this in line with the CCNR provisions and prEN 14744, it is proposed to expand this range to 40-60 flashes per minute.
В противном случае В поле Значение по умолчанию введите значение или диапазон значений, показываемых по умолчанию, когда этот атрибут назначается продукту, розничному объекту или категории закупок. Otherwise, in the Default value field, enter the value or range of values that is displayed by default when this attribute is assigned to a product, retail, or procurement category.
Название статьи следует читать: " Минимальный экипаж самоходных грузовых судов [и толкачей] ", второй диапазон значений длины судна в таблице следует читать: " 70 < L ? 86 ", как это было предложено Германией. The title of the article should read: “Minimum crew for self-propelled cargo vessels [and pushers]” and in the second line of the table the length of the vessel should read “70 < L < 86” as suggested by Germany.
Диапазон точек заданной скорости (разнос между максимальной и минимальной точками) должен охватывать исходную скорость или превышать диапазон значений исходной скорости- в случае использования нескольких исходных скоростей- по крайней мере на ?v, как определено в пункте 4 приложения 7. The range of specified speed points (the interval between the maximum and minimum points) shall extend either side of the reference speed or the reference speed range, if there is more than one reference speed, by at least Δv, as defined in paragraph 4. of Annex 7.
Следует отметить, что при представлении данных в таблице 2.2 не предполагается, что соответствующее химическое вещество (в данном случае хлордекон) считается удовлетворяющим критерию переноса в окружающей среде на большие расстояния лишь потому, что оно вписывается в тот же диапазон значений СОЗ, что и СОЗ, включенные в настоящее время в соответствующие перечни. It should be noted that in presenting the data in table 2.2 it is not inferred that a chemical (in this case Chlordecone) is considered to meet the long range environmental transport criterion just because it fits within the range of values of currently listed POPs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!