Примеры употребления "Джоди Холмс" в русском

<>
Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение. Jody looks as if she had seen a ghost.
Холмс вышел из комнаты никем не замеченный. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Аресту Николаенко предшествовали аресты двух американских спамеров, Джоди Смита (Jody Smith) и Ланса Аткинсона (Lance Atkinson), которые сообщили агентам ФБР важную информацию относительно преступной деятельности Николаенко по продаже запрещенных наркотиков и поддельных фармацевтических товаров. Nikolayenko’s arrest was preceded by the arrests of two American spammers, Jody Smith and Lance Atkinson, who provided the FBI agents with key information regarding Nikolayenko’s criminal activities selling illegal drugs and fake pharmaceutical goods.
Среди новичков в этом списке можно назвать Элизабет Холмс (Elizabeth Holmes), основательницу компании Theranos, занимающейся новейшими методиками анализа крови, которая в возрасте 31 года стала самой молодой в мире женщиной-миллиардером, самостоятельно заработавшей свое состояние. Notable newcomers to the list include Elizabeth Holmes, founder of the blood testing company Theranos, who at the age of 31 has become the youngest self-made female billionaire in the world.
Энни, Габи, Ракель, Бетси и Джоди. Annie, Gaby, Racquel, Betsie and Jodi.
Стрельба в сикхском храме в штате Висконсин произошла лишь две недели спустя после того, как Джеймс Холмс (James Holmes) предположительно застрелил 12 человек и ранил еще 58 человек в кинотеатре «Аврора», в штате Колорадо, совершив одно из самых ужасных массовых убийств в истории Америки. The shootings at the Sikh Temple of Wisconsin came only two weeks after James Holmes allegedly killed 12 people and injured 58 others at a movie theater in Aurora, Colorado, in one of the worst mass shootings in American history.
Солиситор Джоди Фарра. Jody Farr's solicitor.
Марисса Холмс (Marissa Holmes), одна из организаторов движения Occupy Wall Street, заявила в беседе с репортерами издания Mother Jones: «1 мая станет громким началом Второй фазы движения Occupy. Marissa Holmes, an Occupy Wall Street organizer, spoke with Mother Jones saying, “May Day will be the big kickoff of Phase 2 of Occupy.
Джоди умерла в результате вставленного в рот кляпа. Jodie died as a result of being gagged.
По сценарию, который выглядит так же зловеще, как распространение глобальной пандемии, экономист Томас Холмс создал динамичную картографическую модель, демонстрирующую распространение супермаркетов "Wal-Mart" в Соединенных Штатах. In a scenario that looks uncannily like the spread of a global pandemic, the economist Thomas Holmes has prepared a dynamic map simulation showing the spread of Wal-Mart stores throughout the United States.
Мы проверили доки, дом Джоди Морган, и его съемную квартиру. We're sitting on the dry dock, Jodi Morgan's house, and the apartment he's renting.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей. This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers.
Она начала психовать, слетела с катушек, думает, что Джоди вторглась на её территорию. She freaks, she goes nuts, She thinks that jodi's encroaching on her territory.
Это Эмери Холмс из "LA Times". This is Emery Holmes with the LA Times.
Когда она рожала Джоди, анестезиолог переборщил с эпидуральной анестезией. When she had Jodie, the anaesthetist botched the epidural.
Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей. Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound.
Я просто умираю от любопытства, Джоди. I'm just dying, Jodi.
Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности. Major Holmes can be a little waspish, but he wouldn't want to get us into trouble.
Джоди, врежь ему в заднее крыло. Jodie, get his back wing.
Холмс добавил меня в емайл цепочку, И 36 часов спустя я. Holmes puts me on an email chain, and 36 hours later I'm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!