Примеры употребления "Дело в том, что" в русском с переводом "the thing is"

<>
Понимаете, дело в том, что он приболел. I mean - You see, the thing is that he's not feeling well.
Дело в том, что сердцу не прикажешь. The thing is, it turns out you can't control your heart.
Но дело в том, что он умел. The thing is, he did.
Дело в том, что это немного опасно. The thing is, is that it's slightly dangerous.
Дело в том, что мы торопимся, знаешь ли. I mean, the thing is, we're kind of in a hurry.
Дело в том, что мои настольные часы остановились. The thing is, my desk clock stopped.
Но дело в том, что надо делать больше. But the thing is to do a lot more of that.
Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well.
Дело в том, что у него слабый хватательный рефлекс. The thing is, she isn't really grabbing hold of things.
Дело в том, что я случайно назвал ее кошелкой. The thing is I happened to call her a hag.
Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком. But the thing is, I don't want to be a traffic cop.
Дело в том, что традиционно "Saints" идут за отдельную плату. The thing is, traditionally, Saints is extra.
Дело в том, что его жизнь сильно отличается от жизни Крис. The thing is He's led such a different life from Kris.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней. But the thing is, the coyote runs off the cliff right after him.
Дело в том, что ты уже не начальник отдела рекламных продаж. Um, the thing is, Dan, you're not head of ad sales anymore.
Дело в том, что я очень хотел кое-что сделать сегодня. Well, the thing is, I kinda had my heart set on tonight.
Видите ли, дело в том, что у меня очень чувствительная кожа. You see the thing is, I have very fair skin.
Дело в том, что речь идёт о совершенно другом заклинании - о составленной So now, the thing is that this is a different kind of spell.
Дело в том, что она как бы ставит меня в неловкое положение. The thing is that it kind of puts me in an awkward position.
Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника. The thing is, I taught nino how to play shooting guard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!