Примеры употребления "Делайте перекличку" в русском с переводом на английский

<>
Делайте перекличку, Алан. Call the roll, Alan.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Он сказал мне, вы тот, кто обычно отвечает за ежедневную перекличку заключённых. He told me you're the one who's generally responsible for doing the daily inmate checks.
Пожалуйста, не делайте этого Please, don't do that.
Собираешься на перекличку? Going to roll call?
Не просто делайте покупки в Tesco's, продавайте его. Don't just buy in Tesco's, sell it.
Я сделаю для вас перекличку. I'll call the roll for you.
«Проповедники говорят: “Делайте, как я говорю, а не как я делаю”», — Джон Селден (John Selden) “Preachers say, ‘Do as I say, not as I do.’” — John Selden, Preaching
Когда учительница делала перекличку, она была там. When the teacher called the roll, she was there.
Прием №1: Делайте, как минимум, три вещи в день для своего удовольствия Skill #1: Do at Least Three Things a Day for Your Own Pleasure
Сделай перекличку своих людей. Roll-call your men.
Имам Ашафа вспоминает: «Наш общий друг... взял нас обоих за руки и сказал: «Вы двое можете сплотить этот народ или уничтожить его. Делайте выбор». Imam Ashafa recalls: “A mutual friend ... took both of us by the hand and said: ‘The two of you can pull this nation together, or you can destroy it. Do something.’”
Секретарь будет продолжать перекличку. The clerk will continue to call roll.
Чтобы автозапуск соответствовал нашим требованиям, НЕ делайте ставки на CPC или oCPM для кликов. Do NOT bid CPC or oCPM for Clicks to guarantee autoplay eligibility
Но мы не сделали перекличку. Wait, we didn't do a head count.
Не делайте общение односторонним. Don’t make your conversations one-sided.
А, как раз вовремя, на перекличку. Ah, just in time for roll call.
Делайте это, только после того как человек выполнит действие, для которого требуется разрешение. You should only request publish permissions after someone takes an action that requires it.
Если он будет проводить перекличку, значит встретим его там. If he shows up at roll-call we can get him there.
Если вы хотите, чтобы ваши клиенты видели в советах мест полезную информацию о вашей компании, делайте публикации на Странице как можно чаще и следите за актуальностью информации. The best way to make sure that customers see useful information about your business in place tips is to post to your Page often and make sure that your Page's info is up to date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!