Примеры употребления "Девичник" в русском

<>
Девичник и вечеринка "быстрых свиданий". A bachelorette party and a speed-dating function.
Это же девичник, мужчинам вход воспрещен. It's a hen party, so it's off-limits to men.
Тодд, а что такое "девичник"? Todd, what is this bachelorette party?
Мамуль, не стоит тебе идти на девичник. Mammy, you should give the hen party a miss.
Организовать вечер подарков и девичник. There's the bridal shower and the bachelorette party.
И мы можем пойти на девичник с ясной головой. And we can go to the hen party with our head clear.
Худший девичник на свете, да? Worst bachelorette party ever, right?
Потому что сегодня твой сюрприз девичник! Because tonight is your surprise bachelorette party!
Все равно это мой девичник, да? It's my bachelorette party, right?
Это - настоящий девичник, какая шлюха за невесту? If this is a real bachelorette party, who's the designated slut?
Я думаю, нам стоит провести девичник в Вегасе. I'm thinking about Vegas for the bachelorette party.
Оказалось, что шуточный девичник требует столько же внимания, как настощий. Turns out, an ironic bachelorette party requires just as much back-and-forth as a real one.
Я хочу устроить самый грязный девичник всех времен и народов. I want to have the dirtiest bachelorette party of all time.
Она выходит замуж, и хотя нам уже за двадцать, устраивает девичник. She's getting married, and even though none of us are 22, she's having a bachelorette party.
Завтра у Эйприл девичник, а мне не разрешают пойти, так что. April's bachelorette party is tomorrow night and I'm not allowed to go, so.
Вероятно, они буду изюминкой девичника. Apparently, they're a bachelorette party staple.
Ну что, ждёшь девичника, Бэтти? Are you looking forward to the hen party, Betty?
Мы же говорим о моем девичнике. This is my hen night we're talking about.
То, что происходит на девичнике. What happens at a bachelorette party.
На каждом девичнике такая есть. Every hen party has one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!