Примеры употребления "Двойной" в русском

<>
Сегодня вечером будет двойной сеанс. There's a double feature in the village tonight.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Двойной участок на кладбище это как-будто романтично. Twin burial plots is kind of romantic.
Но если вы решите воспользоваться ей, то вам придется прекратить явно регистрировать покупки. Иначе возможен двойной подсчет. However, you would like to adopt this functionality, you will want to stop explicitly logging in-app purchases events otherwise you may see duplicate counts in your reporting.
Используй их как двойной фильтр. Use them as binary sifters.
Как избежать двойной глобальной рецессии How to Avoid a Double-Dip Global Recession
Что-то не припомню двойной дороги. Don't know if I remember a dual carriageway.
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: The twin message is as comforting as it is mad.
А позже в двойной звезде образовалась черная дыра, которая все еще там находится и имеет массу порядка пяти масс Солнца. And later a black hole was formed in a binary system, which is still there with a mass of about five solar masses.
Парадокс в этом случае двойной. The paradox here is double.
У нас здесь действует программа двойной диагностики. We run a dual diagnosis program here.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх. Twin fears appear to be paralyzing European policymakers.
Двойной "макиато", обезжиренный, без пены. Double Macchiato, low fat, low foam.
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
Россия и Украина - не единственные страны, стоящие перед лицом двойной эпидемии. Russia and Ukraine are not alone in facing these twin epidemics.
Что будет при двойной ошибке? So what happens on a double fault?
В понятии «точечных» или «целенаправленных» санкций заложен двойной смысл. The notion of “targeted” sanctions has a dual meaning.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Двойной Бейлис со льдом, пожалуйста. Double Baileys on the rocks, please.
Мы хотели бы, чтобы участники сидели в виде двойной подковы. We'd like a dual horseshoe formation for the meeting set-up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!