Примеры употребления "Двигатели" в русском с переводом "engine"

<>
Двигатели постоянно глохнут посреди океана. Engines fail in the middle of the ocean all the time.
Битопливные двигатели в жидкостном режиме Dual fuel engines in liquid mode
Ты любишь восстанавливать мотоциклетные двигатели. You love rebuilding motorcycle engines.
Двигатели на полный, полный вперед. All engines ahead, flank speed.
Чистить двигатели и убивать человеческие мозги. Degreasing engines and killing brain cells.
Дождись, пока они не выключат двигатели. Wait till they switch the engine off.
Правила № 96 (двигатели для внедорожной техники) Regulation No. 96 (Off-road engines)
Группа один, атакуйте двигатели правого борта. Trident group one, attack the starboard engines.
Я продаю двигатели для самолетов, Ари. I sell airplane engines, Ari.
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели. I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Система зажигания (только двигатели с искровым зажиганием) Ignition system (spark ignition engines only)
Двигатели без наддува и с механическим нагнетателем: Naturally aspirated and mechanically supercharged engines:
Тогда области можно превратить в двигатели роста. Regions then can be turned into engines of growth.
ПРАВИЛА № 96 (двигатели для внедорожных транспортных средств) REGULATION No. 96 (Off-road engines)
Том, заглушите двигатели и сохраняйте позицию здесь. Tom, disengage engines and hold position here.
Возвращайтесь на командную палубу и включите двигатели. Get back to the flight deck and switch on the engines.
Двигатели без наддува и с механическим наддувом: Naturally aspirated and mechanically supercharged engines:
Значит, не только их двигатели перегреваются при работе. So their engines aren't the only things that run hot.
4. Гражданские самолеты, двигатели, оборудование и запасные части 4. Civilian aircraft, engines, equipment and parts
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Diesel engines and turbines are not the only alternatives;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!