Примеры употребления "Далласский клуб покупателей" в русском

<>
Добро пожаловать в Даллаский Клуб Покупателей. Welcome to the Dallas Buyers Club.
В какой клуб ты бы хотел вступить? What club would you like to join?
Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время. A good salesman will not encroach on his customer's time.
Он вступил в клуб в прошлом году. He joined the club last year.
Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано. Since there were no customers, we closed the shop early.
Как мне найти клуб гомосексуалистов? Where can I find a good gay club?
Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше. There were no customers, so we closed the shop early.
Это клуб для геев или для натуралов? Is the club gay or straight?
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей. It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Том и Мэри пошли в нудистский клуб. Tom and Mary went to a nudist club.
Казначейство выполнило предварительную оценку меры по налогу на прирост капитала, но ожидает окончательного решения от г-на Осборна, который в бюджете 2012 года ввел ставку государственной пошлины в размере 7 % для домов стоимостью более ?2 миллионов и ежегодные платежи для покупателей, которые решают владеть домами в товариществе, а не как физические лица. The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals.
Здание было отдано под молодёжный клуб. The building was given up to a youth club.
Если Walmart целиком переложит рост зарплат на плечи покупателей, то каждый визит в магазин будет обходиться им всего на 46 центов дороже. If Walmart fully shifts the cost of increasing wages to the shoulders of consumers, each visit to the store will cost only 46 cents more.
Он подал заявку на вступление в клуб. He applied for admission to the club.
Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей. The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers.
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев? How would you like to join the dance club?
Однако укрепление фунта в последние месяцы сделало лондонскую недвижимость менее привлекательной для иностранных покупателей, некоторых из которых остановило также введение новых налогов на недвижимость и политическая риторика вокруг потенциального "налога на особняки" перед всеобщими выборами в следующем мае. However, a strengthening pound has in recent months made London property less attractive to foreign buyers - some of whom have also been deterred by the introduction of new property taxes and political rhetoric around a potential "mansion tax" ahead of the general election next May.
Ты вступишь в наш клуб? Will you join our club?
Суть online-to-offline (O2O) коммерции заключается в привлечении покупателей в Интернете с тем, чтобы они приходили в обычные офлайн-магазины или покупали иные традиционные услуги. The essence of online-to-offline (O2O) commerce is to attract online buyers to go to regular off-line stores or buy other traditional services.
Как сообщает официальный сайт клуба, на матч "Динамо" - "Томь", который состоится 2 октября на стадионе "Родина" в Химках, московский клуб организует для своих болельщиков бесплатную электричку. According to the official website of the club, the Moscow club is organizing for its fans a free commuter train to the match "Dynamo" - "Tom", which will take place on October 2 at "Rodina" stadium in Khimki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!