Примеры употребления "Давосу" в русском

<>
Переводы: все153 davos153
Однажды вы уже доверились сиру Давосу и не взяли меня с собой. Once before you put your faith in Ser Davos and left me behind.
Конференция Милкена является американским аналогом Давоса, но там уделяется более серьёзное внимание вопросам бизнеса и хорошо представлено американское правительство, чего Давосу никогда не удавалось достичь. The Milken conference is the US equivalent of Davos, but with a more serious business focus and the strong US government representation that Davos has never achieved.
Что касается жалоб на действия полиции в связи с проведением демонстраций, то в 2004 году одна жалоба была подана в Граубюндене не на офицеров полиции, а на лиц, которые несли ответственность за пресечение массовых беспорядков на одном из подъездных путей к Давосу. As to complaints against the police in the context of demonstrations, in 2004 one complaint had been lodged in Graubünden, not against police officers, but against the persons responsible for crowd control procedures at one of the access points to Davos.
Дональд Трамп и человек Давоса Donald Trump Meets Davos Man
Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. That's enough talk of battle, Ser Davos.
Всемирный экономический форум начнется в Давосе. The World Economic Forum will begin in Davos.
Ему есть что сказать в Давосе. He can talk the talk at Davos.
Я отступил от Королевской Гавани, сир Давос. I retreated from King's Landing, Ser Davos.
Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса". This is the group that cynics have termed "Davos man."
Экономический форум в Давосе (21-24 января). Davos Economic Forum (January 21-24).
Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным. Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible.
Кое-что из этого было и в Давосе. There was still some of that at Davos.
Не все в Давосе намерены действовать подобным образом. Not everyone at Davos is prepared to take that approach.
Сегодня в Давосе выступает глава Банка Англии - Марк Карни. As for the speakers, Bank of England Governor Mark Carney speaks in Davos.
Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков. Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers.
В этом году в Давосе большие надежды породили большие опасения. In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions.
Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе. For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos.
Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе. That was actually the problem that was asked in Davos in January.
Но Давос остается хорошим местом, чтобы получить представление о глобальном духе времени. But Davos remains a good place to get a sense of the global zeitgeist.
Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона. Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!