Примеры употребления "Davos" в английском

<>
Donald Trump Meets Davos Man Дональд Трамп и человек Давоса
Davos World, in which economic globalization continues, but with a more Asian face; Давосский Мир, в котором экономическая глобализация продолжается, но с более азиатским лицом;
Davos Economic Forum (January 21-24). Экономический форум в Давосе (21-24 января).
And it was not just the bankers who were in the Davos doghouse this year, but also their regulators - the central bankers. Но не только банкиры оказались в давосской немилости в этом году, но и их начальники - банкиры центральных банков.
He can talk the talk at Davos. Ему есть что сказать в Давосе.
The only upbeat note was struck by someone who remarked that Davos consensus forecasts are almost always wrong, so perhaps this time it would prove excessively pessimistic. Никто, правда, не смог ничего возразить на чьё-то замечание по поводу того, что прогнозы давосского форума почти всегда ошибочны, и что на этот раз они, быть может, окажутся чересчур пессимистичными.
I retreated from King's Landing, Ser Davos. Я отступил от Королевской Гавани, сир Давос.
Much of the global elite, exemplified by the Davos crowd, feel deep contempt for Trump, and their disdain has likely been deepened by Trump’s recent racist rants about “shithole countries.” Значительная часть глобальной элиты, олицетворением которой являются люди с давосского форума, испытывает глубокое презрение к Трампу, и это презрение, наверное, ещё больше возросло после недавних расистских высказываний Трампа о «дерьмовых странах» («shithole countries»).
There was still some of that at Davos. Кое-что из этого было и в Давосе.
As for business leaders, despite the hefty fees they must pay to become members of the “Davos Family,” they, too, keep coming because for them the Forum ultimately represents a time- and money-saving investment. Бизнесмены, не смотря на значительные сборы, которые нужно заплатить для того, чтобы стать членом «давосской семьи», продолжают приезжать, так как для них форум, в конечном счете, представляет собой инвестиции, которые позволяют сохранить время и деньги.
That's enough talk of battle, Ser Davos. Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос.
The World Economic Forum will begin in Davos. Всемирный экономический форум начнется в Давосе.
Not everyone at Davos is prepared to take that approach. Не все в Давосе намерены действовать подобным образом.
This is the group that cynics have termed "Davos man." Это группа, которую циники прозвали ``людьми Давоса".
Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
The second trend underlined at Davos is the return of the state. Вторая тенденция, которая получила свои очертания в Давосе - это возврат влияния государства.
For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos. Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе.
That was actually the problem that was asked in Davos in January. Это, кстати, вопрос, который был поставлен на форуме в Давосе.
In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions. В этом году в Давосе большие надежды породили большие опасения.
Normally, a Davos audience would rally to the support of the central bankers. Обычно аудитория в Давосе поспешила бы поддержать банкиров центральных банков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!