Примеры употребления "ДОГОВОРЕ" в русском с переводом "agreement"

<>
Стороны в лицензионном договоре и переговорах Parties in licensing agreements and negotiations
Условия – Бизнес-условия, указанные в настоящем договоре. Terms – the terms of business set out in this Agreement.
Таким образом можно отслеживать все изменения в договоре. In this manner, you can track the changes that have been made to a sales agreement.
Имя на договоре о заселении - Мартин Пол Грей. The name on the tenancy agreement is Martin Paul Grey.
В настоящем договоре используются слова со специальными значениями. In this Agreement, words are used that have special meanings.
Если иное не подразумевается, ссылка в этом договоре Unless the contrary intention appears, a reference in this agreement to:
Каждая строка в договоре продажи является обязательством продаж. Each line in a sales agreement expresses a commitment to sell something.
В договоре указываются условия платежа и поставки для определенного набора обязательств. An agreement specifies payment and delivery terms for a set of commitments.
Для просмотра дополнительных сведений о договоре можно использовать другие экспресс-вкладки. You can use the other FastTabs to view additional details about the sales agreement:
Каждая строка в договоре покупки является обязательством по приобретению какого-либо продукта. Each line in a purchase agreement is a commitment to buy something.
Можно также выбрать продукты и категории, которые не указаны в договоре продажи. You can also select products and categories that are not specified in the sales agreement.
В договоре сказано, что он арендовал машину в Лос-Анджелесе 4 дня назад. The rental agreement said he picked up the car four days ago in LA.
Введите сведения договоре с профсоюзом и юридическое лицо, которое держит контракт для должности. Enter labor union agreement information and the legal entity that holds the contract for the position.
Гарантийные письма не передаются и применяются только к бенефициару, указанному в договоре гарантии. Letters of guarantee are not transferable, and apply only to the beneficiary named in the guarantee agreement.
В настоящем "Договоре с Клиентом" компания "FXDD Malta Limited" может именоваться "FXDD" или "мы". In this "Customer Agreement", FXDD Malta Limited is referred to as "FXDD" or "we".
Дважды щелкните на договоре в списке, чтобы открыть форму Договоры покупки или Договоры продажи. Double-click a purchase or sales agreement in the list to open the Purchase agreements form or the Sales agreements form.
(г) ваше заявление или гарантия в Договоре оказалось неверным или ложным, когда оно было сделано. (d) a representation or warranty by you in the Agreement is found to have been incorrect or misleading when made or taken to be made.
Цены и скидки, указанные в договоре покупки, переопределяют цены и скидки в существующих коммерческих соглашениях. The prices and discounts of the purchase agreement override the prices and discounts that are specified in any trade agreements that exist.
В этом случае все ссылки на Счет в Договоре истолковывается как Счета, сведенные таким образом. In this case, all references to the Account in the Agreement are taken to be the Accounts as so aggregated.
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре. A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!